Sivun näyttöjä yhteensä

keskiviikko 8. huhtikuuta 2015

Mustia ruusuja - Black roses

Tämä on ensimmäinen versio tavallisesta tervasaippuasta, mutta ei viimeinen. Innostuin niin tervashampoosta ja sen tuoksusta niin etsin käsiini hevosille tarkoitettua kaviotervaa. Paketin päällä luki luonnontervaa, mutta mikä pettymys. Tämä terva haisee pahalta. Vähän kuin tuhkaa ja tupakkaa sekoittaisi. Väri ei ollut myös sitä mitä toivoin. Eli oletin että saisin kauniin ruskeaa saippuaa, mutta tämä olikin kumman mustaa. Kaviotervaa oli helppo käyttää koska se oli juoksevana pullossa, mutta siinä ne hyvät puolet olivatkin. Näin jälkikäteen ajateltuna olisi ollut hyvä käyttää jotain tuoksuöljyä, mutta minulla ei ollut mitää maanläheistä tuoksua joka olisi sopinut saippuaan. Alunperin olinkin ajatellut että tästä olisi tullut herkälle iholle sopiva saippua johon ei ole lisätyy tuoksu- tai eteerisiä öljyjä.
This is the first version of a ordinary tar soap, but not the last. I was so excited of the pine tar shampoo and the scent of it that I had to find more tar and I did find tar that was ment for horses. The packade said natural tar, but what a dissapointment. This tar smells so bad. Like a mixture of ash and ciggarets. And the color was not what I hade hoped for. I had expected to get a beautiful brown soap, but this had a strange black color. This tar was easy to use because it was liquid and it was in a bottle, but there was all the good properites. Afterwards I was thinking that it would have been good to use a fragrance oil, but I did not have a earthy fo that would have suited this soap. Originally I had thought that this soap would have been nice for sensitive skin and that is why I did not think about adding any fragrance or essential oils.



200 g oliiviöljyä olive oil
150 g kookosöljyä coconut oil
100 g riisinleseöljyä rice bran oil
50 g tervaa tar

190 g vettä water
66 g lipeää lye

2 rkl kehäkukan kuivattuja terälehtiä jauhettuna 2 tablespoons dried ground calendula petals
1 rkl kermaa 2 tablespoons cream



Tämä saippua käyttäytyi myös ihan eri tavalla kuin se jossa on aito terva. Katsoi ennen saippuantekoa useamman videon tervasaippuan teosta sekä kyselin kokemuksia, niin kaikki sanoivat että saippua kiisselöityy todella nopeasti ja että sauvasekoitinta ei kannata käyttää. Sekoitin lusikalla saippuaa ties kuinka kauan mutta ei siitä tullut kiisseliä. Sauvasekoittimellakin sain sekoitella aika kauan ennen kun saippuasta tuli ohutta kiisseliä. Pistin koko komeuden uuniin ja odotin mielenkiinnolla mitä siitä oikein tulee. Mitään ongelmia ei tullut vaan saippua kävi läpi kaikki HP saippuan vaiheet. Saippua oli reilun tunnin uunissa. Lisäsin hieman jäähtyneeseen saippuaan kerman ja kehäkukan ja pystyin kaatamaan saippuan muotteihin vaikka se oli kohtalaisen paksua. Tästä annoksesta tuli 6 isoa saippuaa ja 3 pientä. Onneksi minulla on taas kunnon tervaa jotta voin tehdä lisää saippuaa.
This soap behaved totally different when soaping if I compare with the soap with real tar. I watched several soaping videos about making pine tar soap and I asked about experiences other soapers have and everybody said that pine tar soap reaches trace very fast nd you should not use a stick blender. I mixed the soap for a long time but it did not reach trace. Then I mixed with the stick blender and it took a long time before the soap reached thin trace. I put the soap in the oven and was a bit excited of what kind of soap this will be. There was no problem and the soap went through all the HP stages. The soap was littel over one hour in the oven. I added the calendula petals and cream in the cooled soap and the soap was easy to pour in the mold even it the soap was quite thick. I got 6 large and 3 small soaps. Luckily have now proper pine tar so I can make more soap.

maanantai 6. huhtikuuta 2015

Tervaa ja kissanminttua - Tar and Catnip


On jo pitkään pitänyt tehdä shampoosaippuaa ja nyt on pakko edessä kun on enää yksi shampoo jäljellä. Hankin jo kauan sitten kissanminttua joka pitäisi olla hyvä hiuksille, mutta en ole vain saanut käytettyä sitä. Toinen aines jota olen jo pitkään halunnut kokeilla on terva, mutta en ole tahtonut löytää sitä mistään. Signaturellissakin kehuttiin niin että tervasaippualla on mukavaa pestä hiuksia. Minulla kävi niin hyvä tuuri että Kirsi, joka on blogini lukija, lähetti minulle tervaa jonka on tehnyt mies hänen kotikylästä ja Kirsi kertoo että terva on tehty vanhanajan menetelmällä. Vähäks olin iloinen. Kiitos Kirsi! Mieheni pyynösstä tein sekä kylmämenetelmä että uunimenetelmällä shampoosaippuaa. Hän niin odottaa että pääsisi kokeilemaan tervashampoota. Tuoksu on huumaavaa tätä saippuaa tehdssä ja mitään keinotekoisia tuoksuja ei tarvita.
I have been meaning to make shampoo bars for already a long time and now I have to make some because I have only one shampoo bar left. I bought catnip a long time ago and it should be good for your hair. The second ingredient is pine tar and I have wanted to ty it for a long time, but could not find any. In the blog Signaturelli tar soap is praised, how nice it to was your hair with tar soap. I was lycky that Kirsi, a reader of this blog, sent me some tar that a man from her town had made the old fashioned way. I am so happy. Thank you Kirsi! My husband asked me to make both CP and HP shampoo bars. He is already waiting try the shapoo bars. The scent is amazing and you don´t need any artificial fragnances.



Tervashampoosaippua Pine tar shampoo bar

363 g kookosöljyä coconut oil
300 g oliiviöljyä olive oil
300 g auringonkukkaöljyä sunflower oil
47 g risiiniöljyä castor oil

383 g vettä water
149 g lipeää lye

3 tl jauhettua kissanminttua sekoitettuna öljyihin 3 teaspoons of ground catnip
4 tl tervaa sekoitettuna kiisselivaiheeseen 4 teaspoons of pine tar



Tervan kanssan kun työskentelee kannattaa muistaa että se saattaa nopeuttaa kiisselivaihetta. Tämän takia käytin runsaasti vettä enkä lisänyt tähän shampooseen kananmunankeltuaista, koska tämäkin aiheuttaa sen että saippua jässähtää helposti. Saippua oli aika paksua kun kauhoin sen silikonimuottiin. Tein 6 kpl CP-saippuaa ja loput saippuamassasta laitoin 100 C uuniin. Kurkkasin saippuaa 5-10 min välein, koska siellä tapahtui koko ajan niin paljon. Ensin saippua oli todella paksua ja lisäsin ihan pienen lorauksen vettä jotta sain sekoitettua saippuaa. Hetken päästä saippua oli kuin omenasosetta ja tästä vielä reilu 5 min niin huomasin että öljy alkoi erottumaan. Sekoitin saippuan vielä sauvasekoittimella ja laitoin maitopurkkimuottiin jäähtymään. Yhteensä saippua oli 45 min uunissa.
When you soap with tar, it is good to remember that the car can speed trace. That is why I used quite much water and I did not add eggyolks, because it also makes the soap to thicken up quickly. The soap was quite thick when I scooped it in the silicon mold. I made 6 CP soaps and I put the rest of the soap in the oven in 100 C. I checked the soap every 5 to 10 minutes because thing were happening all the time. First the soap was very thick and I addes a small splash of water so I could mix the soap. Soon the soap was like apple sause and 5 minutes after that I noticed that the oils started to separate. I mixed the soap with the stick blender and I put the soap in a milk carton and let it cool. The soap was totally 45 minutes in the oven.
Tässä näkee eron CP ja HP saippuoiden välillä. Here you can see the colordifference bettween CP and HP soap.
Molemmista saippuoista tuli todella ihania ja tuoksu on aivan mahtava. Ulkonäköhän on ihan ei kylmä- ja kuumamentelmäsaippuoiden välillä, mutta ei haittaa. Pöllösaippuoihin tuli aika paksu saippuatuhkakerros, mutta sehän on saippuan pohjalla. Onneksi tein niin ison annoksen shampoosaippuaa!
Both soaps are really nice and the scent is so amazing. The CP and HP soaps look totally different, but it does not matter. There was a thick layer of soda ash on the owel soaps, but luckily it is on the bottom of the soaps. I am glad that I made such a big batch of shampoo bars!







maanantai 16. helmikuuta 2015

Ongelmallinen kombuchasaippua - Kombucha soap with some problems

Tässä yhdistyy kahdet minun intohimot: saippua ja kombucha :) Oli niin innoissani kun luin että Natalia oli tehnyt kombuchasaippuaa niin minäkin halusin tehdä sitä heti :D Yritin kysyä facebookin kombucharyhmässä että tulisiko kombucha pakastaa vai voiko siihen suoraan lisätä lipeän. Siellä ystävällinen nainen näytti videon reaktiosta joka tulee kun sekoittaa lipeän kombuchaan. Hän kyllä käyttää tätä tapaa, mutta minä päätin pakastaa kombuchan. Kannattaa käyttä jääpalapusseja koska minulla ainakin kombucha oli levinnyt kun se oli jäätynyt ja 4 jääpalaa oli sulautuneet yhdeksi möykyksi.
Here is combined two of my passions: soap and kombucha :) I was so excited when I read that Natalia had made kombucha soap and I wanted also to do it right away :D I tried to ask from the members of the kombucha group on Facebook if I should freeze the kombucha or could I just add the lye to it. There was a lovely woman who showed me a video of the reaction you get if you add lye to kombucha. She uses this way, but I descided to freeze the kombucha. 


Ulkona oli kerrankin vähän aurinkoa / There was finally a little bit of sunlight

100 g manteliöljyä / 100 g almond oil
100 g riisinleseöljyä / 100 g ricebran oil
150 g kookosöljyä / 150 g coconut oil
135 g oliviöljyä / 135 g olive oil
25 g risiiniöljyä / 25 g castor oil

143 g pakastettua kombuchaa / 143 g frozen kombucha
70 g lipeää / 70 g lye
10 ml Irresistible-tuoksuöljy / 10 millilitres Irresistible fo



Tämä saippuanteko ei mennyt ihan niin kun sen pitäisi. Sekoitin lipeä-kombuchaa ties kuinka kauan, mutta kaikki lipeä ei sulannut siihen. Eli siivilöin lipeäseoksen. Seuraavalla kerralla käytän 38% nesteitä sen sijaan että käytän 28%. Toinen asia joka meni vähän mönkään oli se että luulin Irresistible-tuoksua toiseksi enkä sen takia muistanut että siinä on kukkaisnuotteja jotka aiheuttavat sen että saippua jässähtää. Ja tämä saippua jässähti jo pahasti ennen kun sain kaiken öljyn sekoitettua joukkoon. Sain kun sainkin kaiken sekoitettua mutta kuviot sun muut jäivät tekemättä ja jouduin vain änkemään saippuamassan väkisin muottiin. Osa öljyistä erottuivat aluksi, mutta onneksi ne imeytyivät takaisin. Ei tästä saippuasta tullut kovinkaan kaunista, mutta vaahto on mahtava.
Had a few problems with this soap. I mixed the lye for a really long time but all of the lye did nor dissolve. So I sieved the lyesolution. Next time I will use 38% of liquids instead of 28% that I normally use. I also thought the the fragrance oil Irresistible was another FO and I did not remember that it contains flowery notes that make the soap harden fast. This soap started to harden even before I had the chanse to mix all the oils. Finally I got it mixed, but I had no time to make the swirls I had planned and I had to force the soap in the mold. Some of the oils seperated a bit, but luckily they were absorbed back into the soap. This soap is not that pretty, but the lather is great.

sunnuntai 15. helmikuuta 2015

Raparperisaippua - Rhubarb Soap

Minulla oli viime kesänä mahtava mahdollisuus käydä kaivamassa hieman raparperinjuurta maasta ja uutin sitä oliiviöljyyn. Olin silloin niin innoissani että uutin osan kuumassa vesihauteessa muutaman tunnin ajan, mutta siitä tuli vain semmoisen hailakan persikanväristä saippuaa joka on nyt muuttunut vaaleankeltaiseksi. Mikä pettymys. Jätin osan juuresta sitten hyllyyn ja öljypurkki unohtui sinne puoleksi vuodeksi. Ostin jopa hyvässä ajoin sopivan tuoksuöljyn, mutta en kuitenkaan muistanut tehdä tätä saippuaa. Nyt kun on helmikuun alku niin on sopiva aika tehdä keväistä saippuaa.
Last summer I had a great opportunity to go and dig some rhubarb root and I infused th root in olive oil. I was so excited that I infused some of thr rhubarb root in a double boiler for a few hours, but I got only a pale peach color that has now faded to pale yellow. I was so dissapointed. I left the rest of the root to infuse and I forgot it for 6 months. I even bought a nice fragrance oil in advance, but I still forgot to make this soap. But Febryary is a good time to make a soap for spring.

Lempivärini / My favorite colors
170 g oliiviöljyä josta 130 g raparperijuureen uutettua öljyä HUOM! vähempi määrä riittää/ 170g olive oli (130g infused with rhubarb root. Less is better!)
130 g manteliöljyä/ 130 g almond oil
27 g risiiniöljyä/ 27g castor oil
73 g kaakaovoita/ 73 g cocoa butter
100 g kookosöljyä/ 100 g coconut oil

190 g vettä johon sekoitettu ½ tl hunajaa/ 190 g water + ½ teaspoon honey
67 g lipeää/ 67 g lye

½ tl jogurttijauhetta/ ½ teaspoon yogurtpowder
hieman titaanioksiidia/ titaniumdioxide
Raparperi-tuoksuöljyä/ Rhubarb fragrance oil


Saippua oli ihan tumman aniliininpunainen kun laitoin niin paljon raparperiöljyä. Varmaan 60 g olisi riittänyt. Taisin vaan olla aika innoissani. Jostain syystä saippua muuttui enemmän rusehtavaksi kun se kuivui. Hunajan sekä jogurttijauheen takia laitin saippuan lumihankeen vaikka oli ihan nollakeli. Saippua sai olla ulkona iltaan asti, mutta kun ostin sen sisälle niin saippua kuumeni hieman ja pieniä tummanpunasia öljypisaroita tuli saippuan pinnalle.
The soap was very dark red because I addes so much of the rhubarb infused oil. I think 60 g would have been enough. Was a little too excited again. Somehow the soap turned more brownish when it dried. I put the soap in the snow for the rest of the day because it contains yogurt and honey. When I took the soap inside it got a littel bit hot and you could see small dark red drops.

Lihaa vai saippua? ;) Meat or soap? ;)

Pidän paljon tästä saippuan väristä ja odotan jo innolla kevättä jolloin voin taas uuttaa raparperinjuurta. Seuraavalla kerralla toivon saavani vaaleanpunaista saippuaa.
I like the color of this soap and can´t wait for spring when I can infuse rhubarb root again. Next time I wish I could get a light pink colored soap.

torstai 5. helmikuuta 2015

Savinen ja mutainen kasvosaippua - Clay and mud facial soap

Lupasin jo aikoja sitten siskolle että tekisin hänelle ja tietenkin itselleni uutta kasvosaippuaa, koska kissanaisen kasvosaippua loppui jo aikapäiviä sitten. Pidin siitä saippuasta paljon, mutta halusin kokeilla jotain toisenlaista. Sisko taas pyysi suurempia saippuapaloja. No eikun tuumasta toimeen.
I promised my sisten a long time ago that I would make her and myself a new facial soap, because we have used the catwomans soap a long time ago. I liked that soap a lot, but I wanted to try something different. And my sister asked for a bit larger bars.


628 g oliiviöljyä johon uutin kamomillankukintoja/olive oil infused with chamomille blossoms
100 g kookosöljyä/coconut oil
50 g risiiniöljyä/castor oil

217 g vettä/water
101 g lipeää/lye

1 tl kaoliinisavea/kaolin clay
½ tl vaaleanpunaista savea/pink clay
½ tl mustanmeren mutaa/dead sea mud

Siivilöin kamomillan oliiviöljystä, mutta siihen jäi vielä vähän kukintojen osia. Sekoitin suurimpaan osaan saippuaa kaolinisaven ja kahteen pieneen osaa mustanmeren mudan sekä vaaleanpunaisen saven. Minun piti lisätä lipeäveteen natriumlaktaattia, mutta siinä vaiheessa kun tein in-the-pot swirlin niin huomasin että siinä se natriumlaktaatti on pöydällä melkein nenän edessä. Toivottavasti saippuasta ei tule liian pehmeää.
I sieved the chamomille from the olive oil, but ther was still some parts of the blossoms left. I mixed in most of the soap kaolin clay and in two smaller parts the dead sea mud and pink clay. I was suppost to put some sodium lactate in the lye water, but when I did a in-the-pot swirl I noticed that the sodium lactate was on the table. Hope the soap will not be too soft.

lauantai 31. tammikuuta 2015

Lisää kombuchasta - More about kombucha

Signe kyseli että minkälaisia kokemuksia minulla on kombuchasta. No ensimmäiseksi on pakko kertoa että olen ihan koukussa kombuchaan :) Aluksi tein pari isoa annosta ja join sitä maustamattomana. Nyt minä fermentoin sen kahdesti. Tämä tarkoittaa sitä että kun scoby-"sieni" saa olla noin viikon sokeriteessä ja tämän jälkeen poistan scobyn ja pullotan juoman. Pulloihin lisään hedelmiä ja marjoja soseena. Kombuchaan voi myös lisätä hedelmäpaloja, mutta pullojen peseminen on mielstäni helpompaa kun soseuttaa hedelmät ja marjat. Tämän hetkinen suosikki on mansikalla ja kiivillä maustettu kombucha. Ananas on myös hyvää. Monet lisävät kombuchaan myös inkivääriä eri muodossa (mehuna, paloina, sokeroituna) tai esimerkiksi rusinoita. Kun antaa kombuchan fermentoitua kahdesti niin siihen muodostuu hiilihappoa. Oma vatsa ei pidä suurista määristä hiilihappoa niin annan pullojen seistä huoneenlämmössä vain 1-2 vuorokautta kunnes siirrän ne jääkaappiin.
Signe asked me about my experience with kombucha. First I have to say that I am totally addicted to kombucha :) First I made a few big batches and I drank it unflavored. Now I also do a second fermention. This is when the scoby "mushroom" sits in the sugar tea for a week. Then the scoby is removed and the kombucha is botteled. I add to the bottles pureed fruits and berries. You can also add pieces of fruit, but I think it is easier to clean the bottles when you have used pureed fruits and berries. Right now my favorite flavor is strawberry kiwi. Pineapple is also good. Many add ginger (juiced, chuncks, candied) or raisins. When you ferment kombucha to times it gets carbonated. My tummy does not like large amounts of bubbles so I ferment in roomtemperature only for 1-2 days before I put the bottles in the fridge.


Mansikka-kiivi vihreä tee ja ananas-kookos musta tee / Strawberry kiwi green tea and pineapple and coconut black tea
Monet kysyvät että miltä kombucha maistuu. Minusta siinä ei ole yhtään teen makua, vaan siinä on pieni etikan maku. Maustettu kombucha maistuu aika paljon limpparille, mutta paljon paremmalle. Miehenikin sanoi että mansikki-kiivi kombucha maistuu aivan mansikkalimpparille. Luulen että vasta-alkajalle on parempi maistella ensin hedelmän makuista kombuchaa kuin maustamatonta. Tai vaikka sekoittaa sitä pirtelöön. Sama koskee kombuchaa johon lisätty chlorellaa tai spiruliinaa.
Many people ask me what kombucha tastes like. To me it does not taste like tea. More like a hint of vinegar. Flavored kombucha tases like soda, but much better. Hubby told me that the strawberry kiwi kombucha tastes like strawberry soda. If you have not tasted kombucha before I think it is better to try a fruit flavored kombucha than try a unflavored one. Or put some in a smoothie. Same thing is with kombucha that contain chlorella or spirulina.

Tässä yritys saada lakritsanmakuista kombuchaa. Normaalisti käytän patenttikorkkipulloja, mutta tähtianis ei mahdu niihin kokonaisena. / Here I am trying to get liquorice flavored kombucha. Normally I use flip top bottles, but I can´t get whole star anis in the bottles.
Scoby tekee joka kerralla uuden vauvascobyn ja nyt minulla on jo aika monta scobyä. Kohta saan perustaa ns. hotellin jossa niitä voi säilyttää. Olen todennut että 5 litran lasipurkilla tulee iso määrä kombuchaa, mutta pidän mielummin 1,5 litran purkeista josta saan pienen annoksen ja voin kokeilla eri makuja ja teelaatuja. Pidän eniten vihreästä teestä tehdystä kombuchasta, koska se on hieman miedomman makuista kuin mustasta teestä tehdystä. Lisäksi olen tehnnyt muutaman kerran rooibos teestä, koska silloin saan kofeiinitonta kombuchaa. Pitää vaan muistaa että scoby pitää tanniineista jota ei ole rooiboksesta, joten kannattaa tehdä samalla scobyllä vaikka joka toinen kerta rooibos kombuchaa ja joka toinen kerta mustasta teestä. Parhaillaan minulla on myös piparminttuteekokeilu käynnissä, mutta en oikein tiedä mitä siitä tulee. Ainakin scoby kasvaa todella hitaasti. 
The scoby makes a new baby scoby every time and I have already quite many scobys. Soon I have to make a "hotel" so I can store the extra scobys. My biggest jar is 5 litres and I get a large amount of kombucha, but I prefer using 1,5 litre jars so I get a smaller amount of kombucha and I can try different flavors and teas. I like the most kombucha made with green tea becaus it has a milder flavor. I have also made a few batches with rooibos tea, becaus then the kombucha is caffein free. You just have to remember that the scoby likes tannins and there is no tannins in rooibos. So you can make for example every other batch with rooibos and every other with black tea. Now I am also experimenting if I get kombucha with peppermint tea, but don´t know if it will work. The scoby is growing really slow.


Mies kutsuu tätä minun pieneksi arabiperheeksi / Hubby calls this my little arabic family
Mutta niihin kokemuuksiin. Juon tavallisesti iltaisin tyhjään vatsaan lasillisen kombuchaa ja otan päivän vitamiinit samalla. Kombuchahan sisältää paljon probiootteja ja B-vitamiineja niin koen että vatsavaivani ovat vähentyneet jonkun verran. Mutta pitää huomioida se että alussa join kombuchaa muutaman kerran viikossa ja vasta reilun kuukauden ajan päivittäin. Opin vasta jonkun aikaa sitten että kombuchan voi antaa seistä niin kauan että siitä tulee etikkaa ja käyttää hiushuuhteena tai salaattikastikkeena. Minulla ongelmana on se että ei sitä jää jäljelle niin paljoa että tulisi etikkaa :D Pitää varmaan laittaa joku pikkupurkki piiloon. Olen myös nähnyt että ihmiset käyttävät ylimääräisiä scobyja ihottumaan, käyttävät niitä kasvonaamiona ja jotkut jopa syövät niitä. Netistä löytyy ohjeita miten tehdään scoby karkkeja. Sitä en ole itse kokeillut ja voin kuvitella että moni jättää kokeilematta kun näkee minkä näköinen scoby on :D Kunhan saan ylimääräistä kombuchaa niin meinaan myös tehdä kombuchasaippuaa. Niin ja jos ei pidä teestä niin voi myös tehdä kahvikombuchaa.
But to my experiences. I normally drink a glas of kombucha in the evening on a empty stomach and take my daily vitamines. Kombucha contains a lot of probiotics and vitamin B and I think my stomach issues have become better. But when I started to drink kombucha I drank it only 1-2 times a week and now I have been drinkin it daily for a month or so. I just learned a while ago that if you let the kombucha sit for a longer time you get vinear that can be used as a hair rinse or sallad dressing. The only problem is that ther is never enough kombucha left so I can let it go to vinegar :D I should make a extra jar and hide it. I have also seen that people use the scoby for rashes or put it as a facial mask. Some even eat them. You can also find recipes how to make scoby candy. I have not tried it and I can guess that many people will not eat a scoby when they see it :D When I get a little exta kombucha I am going to make kombucha soap. And if you don´t like tea, you can also make coffee kombucha.

Nämä scobyt ovat siitä kauniimmasta päästä kun osa on ruskeita, röpelöisiä ja hiivaisia. Edessä on uusi vauva joka on vain pari milliä paksu. Takana on mammuttiscoby jonka puolitin kun sitä ei meinanut saada pois purkista tai takaisin purkkiin :D Paskummasta kohdasta se on noin 4-5 cm paksu ja rooibos tee värjäsi sen oranssiksi. / There are pretty scobys. Some are very rustic looking and brown. In the front is a new scoby baby that is just a few millimetres thick. In the back in a huge scoby that I had to cut in half because I almost could not get it out of the jar. Or back into the jar. The tickest parts of it are 4-5 centimetres and rooibos tea colored it orange.

sunnuntai 25. tammikuuta 2015

Inversion method: tulokset / results

No mitä luulette? Voiko öljyllä ja hieronnalla pää alaspäin saada mitään tuloksia?
So what do you think? Can you get results with oil and massage?

Pesin hiukset ja annoin kuivua itsekseen. / I just washed my hair and let it dry.
No kyllä siinä jotain on tapahtunut :) Viikko sitten mittasin että hiukseni olivat korvannipukasta 37 cm. Nyt ne ovat 40 cm. En tosiaankaan tiedä että johtuuko tämä myös osittain siitä että hiukseni ovat öljyn takia sileämmät. Mutta en kuitenkaan usko että pienellä laineella olevat hiukset voisivat olla 3 cm pidemmät vain sen takia että ovat suoremmat. Eivät hiukseni kuitenkaan ole muuttuneet pikkisuoraksi. Kuvassa hiukset näyttävät ihmeen suorilta, mutta kun sain öljyn pestyä kunnolla pois olivat hiukset taas tutulla laineella. 
Well something did hapen :) A week ago I measured my hair from the tip of my ear and it measured 37 cm. Now they are 40 cm. Don´t really know if it is partially because my hair is a bit straighter because of the oil. But I don´t think that it is the whole reason that my hair is now 3 cm longer. And my hair is not totally straight. In that picture my hair looks surprisingly straight, but when I got all of the oil out my hair was more wavey again.


En oikeasti tiedä että jaksaisisinko oikeasti tehdä inversion methodin tällä tavalla uudestaan. Työviikon aikana tämä vei sen verran enemmän aikaa. Voisin kuvitella että tekisin tätä lomalla, eli ehkä pari kolme kertaa vuodessa. Öljyhoitoa meinaan jatkaa. Ehkä viikonloppuisin ennen saunaa. Suuri ihme oli kyllä miten niin perusöljy kuin oliiviöljy voi olla niin hyvä hiuksille. Ajatuksessa on myös että käyttäisin oliiviöljyn lisäksi avokadoöljyä. Aikaisemmin olin hyvin varovainen öljyn kanssa koska minulla on rasvaiset hiukset, mutta nyt uskallan laittaa runsaasti öljyä. Päänahan hierontaa voisin kuvitella tekevän kerran kuukaudessa, mutta pelkällä päänahasta tulevasta luonnollisesta öljystä.  
I don´t really know if I would do the inversion method like this again. It took so much time. I could think that I could do it on a holiday, like 2-3 times a year. But I am going to keep putting oil in my hair. Perhaps on weekends before the sauna. What surprised me, eas that a basic oil ilke olive oil could be so good for hair. Earlier I did not put much oil in my hair because it is already oily hair, but now I know that I can use a lot of oil. I could start to massage my scalp once a month, but only with the natural oils from my scalp.

Olen kyllä hyvin iloinen siitä että hiukseni näyttävät terveemmiltä ja tuntuvat paksummilta. Lisäbonuksena oli että hiukset olivat oikeasti kasvaneet. Ja kyllä, sain kaiken öljyn pois kun käytin palashampoota joka on tehyt kesäkäyttöön. Eli siinä on pienempi ylirasvoittuvuusprosentti sekä enemmän peseviä ominaisuuksia.
I am so happy that my hair looks so much healthier and feel thicker. And as a bonus my hair did really grow. Yes, I got the oil of my hair. I used a shampoo bar that I made for the summer that has less superfat and more cleansing properites.

lauantai 24. tammikuuta 2015

7 päivä / Day 7 Inversion method

Jihuu! Tänään alkaa inversion methodin viimeinen päivä. Tai no huomennahan hiukset pitää vielä pestä öljystä, mutta sitten pääsee mittaamaan onko tullut mitään tulosta. En kyllä osaa yhtään sanoa onko hiukset kasvaneet. Mutta kun totesin aikaisemmin niin hiukset ovat ainakin terveemmän ja vahvemman oloiset. Uutena "haittavaikutuksena" huomasin että kasvot kuivuvat kun joudun pesemään ne aamuin illoin. Normaalisti olen pessyt vain iltaisin.

Viimeisen öljyhoidon laittaminen oli vähän haikeata kun on vihdoinkin päässyt rytmiin. Mutta en tiedä että oliko se kuinka tarpeellista kun hiukseni olivat vielä edellisestä öljystä ihan rasvaiset vaikka pesin tuttuun tapaan kahdesti hoitoaineella ja kerran palashampoolla. Saas nähdä koska saan hiukseni niin puhtaaksi että kehtaan laittaa tänne blogiin kuvan niistä :D

Yey! Today is the last day of inversion method. Well I have to was the oil from my hair tomorrow and then I get to measure if something has happened. I have no idea if they have grown or not. But as I said earlier, at least my hair feels stronger and more healthy. We will have to see if I get my hair clean from the oil so I can take a picture and ut it here :D

perjantai 23. tammikuuta 2015

6. päivä / Day 6 Inversion method

Huh, tänään iltana laitetaan toiseksi viimeinen öljyhoito :) <3 Ei se itse öljyhoidon laittaminen ja pään hieronta ole mikään ongelma. Mutta tämä jatkuva peseminen. Tämä alkaa menemään kaikkien minun periaatteita vastaan kun hiukset joutuu pesemään päivittäin. Ja minua jännittää että onko hiuspohjani tottnunut tänän pesutahtiin vai pääsenkö kuinka helposti takaisin siihen 2-3 päivän pesuväliin.

Ei saisi vaittaa, mutta en vaan saa hiuksia puhtaaksi öljystä. Latvoihin jää ihmeen paljon öljyä. Mutta ainakin hiukset tuntuvat superpehmeiltä ja silkkisiltä. Eikä latvatkaan ole yhtään karheat, vaikka ne ovat normaalisti hieman karheammat kuin muu tukka. Luulen kyllä että hiukseni pitävät näistä öljyhoidoista.

Oil threatments only today and tomorrow :) <3 It is not a problem or me to put the oil in my hair and massage. The problem i that I have to wash my hair all the time. It is against all my belives to wash my hair daily. And I hope that my hair has not get used to it or can I wash it every 2-3 days.

I should not complain about the inversion method, but it is so difficult to get the hair clean from all the oil. And there is still plenty of oil left in the tips of my hair. Well, my hair feels supersoft and silky. And the tips are not coarse at all even if they normaly are compared with the rest of my hair. I think that my hair likes these oil threatments.

torstai 22. tammikuuta 2015

5. päviä / Day 5 Inversion method

Inversion method tekee kyllä vähän tiukkaa näin työpäivien välissä kun ehtii nukkua vaan 4-5 h ja koiran kanssa ollaan jo ulkona klo 4.45. Mutta onnistuhan se. Talvi tuo mukanaan haasteita, koska mitään hiustenkuivaajaa ei saisi käyttää tai muuta lämpöä ja joudun laittamaan vielä kosteat ja latvoista märät hiukset pipon sisälle ja laittaa hiukset kiinni vasta töissä. Aamulla aloitin hiustenpesun latvoista ja hieroin niihin runsaasti hoitoainetta. Pesin hiukset kahdesti hoitoaineella (uusi hoitoaine tuoskuu appelsiinille, piristävää) ja vielä kerran shampoosaippualla. Latvat ovat vähemmän öljyiset tänään, mutta ei ne vieläkään tulleet ihan puhtaaksi. Tänään taitaa olla lettipäivä.

En keksinyt tähän mitään kivaa kuvaa ;) :D

Inversion method is not that fun to make when you have time to sleep 4-5 hours and you are already out with the dog at 4.45 am. But it is ok. You should not use a hairdryer or any other heat on your hair and it is a bit challenging in the winter. I just had to put my hair inside a wollen cap and put my hair on braid when I come to work. When I washed my hair I started with the tips of my hair and used a lot of conditioner. I had to wash my hair two times with conditioner (the new conditioner is energizing and smells like orange) and once with a shapoo bar. The tips of my hair felt less oily today, but they were still not clean. It is going to be a braided hair day.

keskiviikko 21. tammikuuta 2015

4. päivä / Day 4 Inversion method

Neljäs päivä alkoi normalisti koiralenkillä muovipussi ja pipo päässä ;) No puolustukseksi pitää sanoa että ei kukaan tullut vastaan 5.30 aikaan aamusta. Ja sitten suihkuun. Pesin hiukset hoitoaineella ja huomasin että öljy ja hoitoaine emugloitui hienosti ja hiusten pesu sujui paljon helpommin kuin pelkällä palashampoolla. Huono asia siinä oli että jouduin laittamaan vajaan desilitran hoitoainetta hiuksiin, jotta sain hoitoaineen tasaisesti hiuksiin. Pesin hiukset vielä kerran palashampoolla, koska hiukset tuntuivat todella raskailta. Pitää tehdä lisää hoitoainetta kun menee melkein koko annos kerralla... Mutta on tämä hiuksille hellempi tapa.

Olin poikkeuksellisesti myöhään töissä ( 4 h normaalia myöhempää kotona) ja illalla koko inversion method tuntui ihan kauhean raskaalta tehdä. Nukkuminen kiinnosti enemmän :) Töissä minulla oli hiukset (onneksi) nutturalla ja huomasin vasta illalla että latvat olivat ihan öljyiset. En ymmärrä miksi öljy ei tahdo lähteä juuri latvoista. Pään päältä johon suurin osa öljystä laitetaan puhdistuu ihan hyvin.

Mamman pieni personal trainer / Mummys little personal trainer

The fourth day started with a walk with the dog and I was wearing the plastig bag under the cap ;) Well there was no one outside at 5.30 in the morning. After that I washed my hair with conditioner and I noticed that the oil and conditioner mixed nicely and it was much easier to wash my hair compared with the shampoo bar. A bad thing was that I had to use almost a decilitre of the conditoner so I could apply it all over my hair. I washed also my hair with my normal shampoo bar because my hair felt very heavy. I have to make some more conditioner, because I used almost everything I made earlier. But this is a more gentle to the hair.

I was working later than normally (4 hours later at home) and I was not in the inversion method in the evening. I would just want to go to bed and sleep :) I was glad that I wore my hair on a bun at work because I noticed in the evening that the tips of my hair were oily. I don´t understand why it is so difficult to get the oil off the tips. I put the most of the oil on the scalp and I get it clean without a problem.

tiistai 20. tammikuuta 2015

3. päivä / Day 3 Inversion method

Nukuin siis yön öljy päässä ja se meni ihan hyvin, vaikka heräsin pari kertaa siihen että pipo oli lähtenyt päästä. Suihkussa pesin hiukseni kolmesti ja laitoin tuttuun tapaan rosmariinihapanhuuhtelun. Hiuksieni kuivuttua ne tuntuivat kuivemmilta mutta myös paksummilta. Kuivuudesta en pidä, joten laitoin kuiviin latvoihin 2 tippaa jojobaöljyä. Ihan selvästi hiukseni eivät pidä jatkuvasta pesemisestä. Semmoisen asian huomasin kuitenkin että ihan kun ne pienet uudet hiukset tuntuisivat paremmin kuin vielä alkuviikosta.

Tänä iltana taidan taas käyttää oliiviöljyn ja manteliöljyn sekoitusta, koska se oli mielestäni hoitavampaa. Illalla ennen öljyhoitoa totesin että hiukseni eivät enää tunnu kuivilta, vaan paljon terveemmiltä kuin muutama päivä sitten. Sen jälkeen kun aloin käyttämään itse tehtyä shampoosaippuaa niin hiukset ovat muuttuneet kiharammaksi. Eniten kiharoita on tullut niskan ja muuten hiukset ovat olleet hyvin lievällä laineella. Kostealla ilmalla kaikki pikkuhiukset kihartuvat kovasti. Nyt kun on jo muutamat öljyhoidot takana niin huomaan että hiukseni suoristuvat taas ja luulen että jos mittaisin hiukseni pituuden saattaisin saada hieman pidemmät hiukset.


Nämä hiuslenksut ovat käteviä öljyisissä hiuksissa. 

So I slept with the oily hair and it went fine even if I woke up a few times because the cap did not stay on my heas. I washed my hair three times and put the rosemary rinse afterwards. My hair felt more dry than normally, but also thicker. I don´t like the dryness, so I put two drops of jojoba oil on the tips of my hair. Clearely my hair does not like to be washed as often. One thing I also noticed was that I could feel the small new hairs better than in the begining of the week.

Tonight I will use again a mixture of olive oil and almond oil, because I think it is more conditioning. In the evening my hair did not feel so dry anymore, but healthier than a few days ago. After I started to use my own shampoo bar my hair got curly. I have most curls in the neck and othervise the hair is a little bit wavy. Now when I have been using this oil threathment, my hair gets straighter and I think that if I would measure my hair again that it would be a little bit longer.

maanantai 19. tammikuuta 2015

2.päivä / Day 2 Inversion method

Hiukseni tuntuivat aamulla todella pehmeiltä ja terveiltä. Jopa ne aikaisemmin hieman kuivat latvat ovat silkinpehmeät. Ainoastaan päänahka tuntuu hieman aralta ja kuivalta, mutta sehän on ihan ymmärrettävää. Pesin eilen hiuksiani yhtä paljon kun pesen normaalisti 2-4 viikon aikana.

Tulen siihen tulokseen että en laita öljyä päänahkaan tänä aamuna, vaan vasta illemmalla/illalla. Vielä en ole päättänyt että meinaanko nukkua öljyt hiuksissa vai pesenkö ne illalla pois. Luulen myös että laitan pelkkää oliviöljyä päänahkaan ja manteliöljyn laitan latvoihin tuttuun tapaan märkiin hiuksiin.

Päätin sitten illalla että jätän öljyn yöksi hiuksiin ja pesen vasta aamulla. Nyt käytin siis pelkkää oliviöljyä. Ja öljyn määrä oli huomattavasti pienempi. Tein jakauksia pitkin päätä ja hieroin öljyä vain päänahkaa. Nyt tein hieronnan seisten pää alaspäin ja se vaikutti olevan paljon tehokkaampaa. Ainakin posket olivat tämän jälkeen kauniin punaiset. Seisten hierominen oli kätevää koska venyttelin pohkeita samalla :D


Öljy lämpenemässä

My hair feels really soft and healty today. The tips of my hair that were a bit dry earlier are now silky. Only my scalp feels a bit tender and dry, but I washed my hair yesterday as much as I wash normally in 2-4 weeks. I´m not going to put oil in my hair this morning and I have not decided yet if I am going to sleep with the oil in my hair or wash it out before I go to bed. I think that I will use only olive oil to my scalp and I will put almond oil in the tips of my hair when it is wet.

In the evening I decided to leave the oil in my hair and wash it in the morning. And I used only olive oil. The amount of oil was much smaller. I massaged my scalp this time standing, with my head downwards. It was much more effective and my cheeks were red.

sunnuntai 18. tammikuuta 2015

1. päivä / Day 1 inversion method

Ensimmäinen päivä inversion methodilla alkoi hyvin. Tein hieronnan ja levitin öljyn päänahkaan ja latvoihin jo aamusta koiralenkin jälkeen. No hierontahan teki sen että öljy levisi kaikkialle hiuksiin. Oli todella mielyttävää pitää muovipussia ja puuvillapipoa päässä. Ei tullut kuuma tai hiki vaan oli mukavan lämmin. Vapaapäivän takia pystyin pitämään öljyä hiuksissa noin neljä tuntia.

Hiuksien peseminen oli todella haastavaa koska öljy levisi kaikkialle hiuksiin. Oma shampoopala taitaa olla niin mietoa ettei se oikein tahtonut pestä öljyä pois. Pesin hiukset kolme kertaa ja laitoin rosmariinivesi + omenaviinietikka hapanhuuhtelun. Kuivasin hiuksen kevyeesti pyyhkellä ja suihhkutin vielä pelkkää rosmariinivettä hiuksiin ja päänahkaan. Puolen tunnin kuluttua huomasin että sain päänahasta öljyn pois, mutta latvat olivat erittäin rasvaiset. Pidin hiukset letillä loppupäivän, mutta illalla oli vaan pakko mennä pesemään hiukset uudestaan. Tällä kertaa pesin hiukseni pää alaspäin ja päänahkaa hieroen, vähän samalla tavalla kuin öljyä laittaessa. Sain pestä latvat vielä kolme kertaa jotta sain suurimman osan öljyistä pois. Positiivisenä asiana on se että vaikka jouduin pesemään hiukseni niin monta kertaa niin hiukset ovat ihan superkiiltävät ja pehmeän tuntuiset.

Huomenna olisi tarkoitus vähentää öljyn määrää huomattavasti ja taidan hieroa öljyä ainoastaan päänahkaan.


Mies suostui ottamaan pikaisen kuvan, joten kuvassa on takkuiset hiukset, päälaesta puuttuu osa ja paita on ryppyinen :D Kuva on otettu yhden öjyhoidon jälkeen/ Hubby took a pic of my my hair after one oil treatment (don´t look at the messy hair and that a part of my head is missing :D
The first day with the inversion method started nicely. I oiled my scalp and tips of the hair already in the morning and I found it very nice to keep the cap on my head. It was nice and warm, but not hot. But it was quite challangeing to wash my hair afterwards because I had oil all over my hair. My shampoo bar is so mild that I had to wash my hair three times and I put rosemary and acv rinse aftervards. I dried my hair gently with my towel and sprayed rosemary water in the scalp and hair. After half an hour I noticed that the ends of my hair were still very oily. I kept my hair on a braid for the rest of the day, but I just had to wash my hair again in the evening. I had to was the ends of my hair three times to get most of the oil out. The only positive thing is that my hair is super shiny and soft even if I had to wash them so many times.

Tomorrow I will use less oil and I think I will put the oil only in my scalp.

lauantai 17. tammikuuta 2015

Pitkien hiuksien kasvatus - Growing long hair

Varoitus pitkästä tekstistä :)

Minulla on jo kohtuu pitkät hiukset, mutta toivoisin että saisin sellaiset kun minulla oli 15-16-vuotiaana. Eli ne olivat melkein vyötärölle asti. Olen innostunut tekemään lettikampauksia ja koen että kampauksista tulee kauniimma mitä pidemmät hiukset ovat. Hiuksieni kanssa minulla on vähän viha-rakkaussuhde. Joko leikkaan ne lyhkäiseksi tai kasvatan ne pitkäksi. Taidan kyllä viihtyä parhaiten pitkissä hiuksissa. Kyselin miten saisi kasvatettua kauniit, terveet ja pitkät hiukset ja oli kaksi asiaa jotka monet ehdottivat: biotiinilisää ja metodia jonka nimi on inversion method. Minulla todetun suolistosairauden takia käytän B-vitamiinilisää ja siinä on biotiinia (B7-vitamiinia), joten se on jo käytössä. Nyt olen myös päättänyt että alan ottamaan liivatetta sännöllisesti, koska se vahvistaa hiuksia ja kynsiä. Nyt minulla on vihdoinkin naudan liivatetta, joka pitäisi lukemani mukaan olla tehokkaampaa kuin Suomessa käytetty porsaan liivate.

Mutta siihen inversion methodiin. Se lupaa että hiukset kasvaisivat useamman sentin viikon kuurin aikana ja netistä voi löytää ties kuinka monta juttua tai videopätkää jossa näkee hiustenkasvun. Monet ovat toteuttaneet inversion methodin eri tavoin, mutta päänahan hieronta pää kallistettuna alaspäin on se tärkein asia. Jos saan mieheni ottamaan kuvan hiuksistani ennen ja jälkeen niin laitan myös niistä kuvan. Jotta pystyisin itse seuraamaan hiusten kasvua niin mittaan korvannipukasta latvoihin ja sain ensimmäisenä päivänä (16.1.15) 37cm mitan. Monet mittaavat pään päältä, mutta koen että on hankalaa löytää sama kohta uudestaan. Korva taas on aina samassa kohtaa :)


Kuvan ottaminen oli vähän hankalaa, mutta kyllä siitä näkee sen 37 cm kohdan :D

Monet ovat siis tehnneet tämän viikon hoidon hyvin eri tavalla, mutta minä olen ajatellut että teen sen näin. Eli lämmitän vesihauteessa manteliöljyä johon sekoitan tilkan oliiviöljyä sekä pari tippaa rosmariinin eteeristä öljyä. Rosmariini on tunnettu siitä että se kiihdyttää hiustenkasvua. Periaatteessa öljy voi olla ihan mikä tahansa, mutta valitsin manteliöljyn koska olen muutenkin käyttänyt sitä hyvin tuloksin kuukauden ajan hoitoaineena. Monet ovat käyttäneet pelkästää oliiviöljyä niin ajattelin että lisään sitä myös tujauksen. Kookosöljy on myös suosittu, mutta kookosöljy ei sovi hiuksilleni yhtään. Niistä tulevat kuivat koppurat vaikka minulla on muuten rasvoittuvat hiukset. Lisäksi luin että kookosöljy saattaa tehdä sen että hiuksia irtoaa enemmän. Toisaalta silloin kasvaa uusia, terveempiä hiuksia.

Siis kun olen lämmittänyt öljyn niin levitän sen päänahkaan ja pienen lopputilkan levitän latvoihin. Nehän kuivuvat helposti kun on pitkät hiukset. Sitten menen istumaan mukavasti ja hieron päänahkaani 4-5 minuttia pää kallistettuna alaspäin. Tämä on helppoa tehdä esimerkiksi kylpyhuoneessa niin ei vahingossa sotke öljyllä. Hieronnan jälkeen letitän hiukseni ja laitan suihkumyssyn tai muovipussin hiuksien päälle. Tätä kutsutaan green house effectiksi, eli kasvihuoneilmiöksi :D Kelmu käy myös, mutta se on hankalampi laittaa. Meillä on aika viileetä sisällä niin laitan vielä vanhan pipon päähän. 

Öljy pitäisi vaikuttaa hiuksissa useamman tunnin, niin suosittelen että tämän tekee illalla kun on menossa nukkumaan ja kannattaa laittaa vielä varmuuden vuoksi vanha pyyhe tyynyn päälle ettei sotke tyynyä ja tyynyliinaa. Aamulla hiukset pestään normaalisti. Minä vaihdoin vihreä tee hapanhuuhteluni rosmariinihuuhteluun. Jotkut tosiaankin tekevät tämän joka aamu ja ovat öljyt päässä koko päivän viikon ajan, mutta minä en halua mennä töihin öljyisissä hiuksissa. Jotkut ovat laittaneet öljyä vain muutaman kerran viikossa, mutta hierovat päänahkaa ilman öljyä joka päivä. Inversion methodia kannattaa tehdä vain yksi viiko kuukaudessa, koska muuten hiukset tottuvat siihen. Jos vain jaksan tehdä tätä niin tarkoituksena olisi että tekisin tätä säännöllisesti kesään asti. Ajatukseni on että vaikka hiukseni eivät kasvasi yhtään enempään niin ainakin saan rentouttavan päähieronnan ja eiköhän hiukset muutenkin pidä öljyhoidosta. Laitan palautetta tästä menetelmästä tämän viikon aikana aina kun on jotain kerrottavaa :)

I have now quite long hair, but I want even longer. Like the hair I had when I was 15-16 years old. It was almost to my waist. I asked of advise to grow long, helathy hair and most people answered to take biotin and try the inversion method. I already take vitamine B because of my bowel condition and it contains also B7 (biotin). 

The inversion method promises the hair to grow several centimetres in a week. You can do the inversion method in several different ways, but here I am going to describe how I am making it. I mix almond oil with a splash of olive oil and a few dropps of rosemary eo. Rosemary is known to promote hair growth. I warm the oil in a wather bath and apply it to my scalp. I also save the last few dropps of the oil and apply it in the end of my hair. Then I massage my scalp for 4-5 minutes with my head tilted down. After the massage I braid my hair and put a plastic shower cap or a plastic bag on my head and because it is quite cold now I also put a old cap on my head. The oil should be in your hair for a few hours so I think it is easiest to do this before you go to bed and wash your hair normally in the morning. I swiched also my green tea rinse to a rosemary rinse.

You should do the oil massage every day for a week, but some people do it a few times a week but massage the scalp daily. Some people do this every morning for a week, but I don´t want to go to work with oily hair. I measured my hair from the tip of my ear to the tips of my hair and I got it to be 37 cm. If I can get hubby to take pictures the I will add pictures of my hair before and after. I´ll report to you later what I think about the inversion method :)

perjantai 16. tammikuuta 2015

Aurinkoinen huulivoide - Lipbalm with a bit of sunshine


Täällä taas piiiiiitkän blogitauon jälkeen. Toivottavasti olo alkaa nyt olemaan sellainen että pääsee tekemään saippuaa ja muita kivoja juttuja. Aloitin tällaisella yksinkertaisella ohjeella, joka tuo minut hieman lähemmäksi kevättä ja aurinkoisia ilmoja. Tilasin ennen joulua vähän juttuja iHerbistä ja sain sieltä ihanan yksinkertaisen luomuhuulivoiteen. Se ei sisällä mitään muuta kun oliiviöljyä, mehiläisvahaa, auringonkukkaöljyä ja vähän vaniljaa. Ja se on ollut aivan loistava huulivoide näin talvella.

Omaan huulivoiteeseen käytin maneliöljyä johon uutin kamomillaa sekä viime kesänä omalla pihalla kasvanutta kehäkukkaa. Lisäsin joukkoon vähän kaakaovoita ja karnaubavahaa. Tuoksuksi appelsiinin eteeristä öljyä. Hyvältä tuntuu huulilla :) Tämä on tosi iso annos, eli voi puolittaa jos haluaa.

Tässä vielä tarkka ohje:

80 g manteliöljyä johon uutettu kehäkukkaa ja kamomillaa/almond oil infused with calendula and chamomille
10 g kaakaovoita/cocoa butter
10 g karnaubavahaa/carnauba wax
muutama tippa appelsiinin eteeristä öljyä/few dropps of orange eo

Glad to be back after a loooong time. Hope I will feel so good that I can make soap and other stuff. I started easy with a lip balm that makes me think of spring and sunny weather. I was inspired by a lip balm I got from iHerb that contains only olive oli, beeswax, sunflower oil and vanilla.

In my lipbalm I put almond oil that had been infused with chamomille and calendula that I grew last summer in our back yard. Also some cocoa butter and carnauba wax. I like how it feels on my lips.

Vaikka blogi on ollut hiljainen niin se ei tarkoita etten olisi tehnyt mitään kivaa. Vuodenvaihteessa innostuin oikein kunnolla fermentoimisesta. Kombucha-juoman lisäksi tein ginger ale uudella ohjeella, johon ei käytetä hiivaa ja jossa on hyviä bakteereja jotka tulevat fermentoimisprosessista. Lisäksi olen tehnyt laktofermentoituja kurkkuja sekä inkivääri-porkkanaa. Ovat siis tehty maitohappokäymisellä. Aika erikoisen makuisia, mutta ihan hyviä. Sopivat ruoan lisäkkeeksi. Kombuchaa olen nyt myös kokeillut myös vihreästä teestä sekä rooiboksesta ja tällä viikolla tein ensimmäistä kertaa maustettua kombuchaa. Laitoin siihen ananasta toisen fermentoitumisen ajaksi. Melkein mitä tahansa mausteita, marjoja ja hedelmiä voi käyttää. Maustamatonto kombuchaa voi käyttää myös voiteen vesifaasissa tai jos antaa sen seistä pitkään niin siitä tulee kombucha etikkaa, jota voi hyvin käyttää hapanhuuhteessa. Jos kombuchan valmistaa mustasta teestä ja huuhtoo hiukset sillä niin yksittäiset harmaat hiukset värjääntyvät tummemmaksi eikä niitä huomaa niin hyvin. Pakko varmaan kokeilla ;)