Sivun näyttöjä yhteensä

sunnuntai 5. lokakuuta 2014

5 minuutin tuuheuttava hiusnaamio - 5 minute thickening hair mask

Olen ihan muun syyn takia alkanut tutkimaan liivatteen terveysvaikutuksia ja senhän pitäisi säännöllisellä käytöllä vahvistaa sekä hiuksia että kynsiä. Hiukseni ovat aika normaalipaksut, mutta itse hius on ohutta ja nykyään kun käytän hiussaippuaa niin se kihartuu enemmän ja enemmän. Tämä taas tarkoittaa että hiukset menevät enemmän takkuun. Vihreätee-hapanhuuhtelu auttaa hieman pörröisyyteen sekä jogurttinaamiot.

Löysin kuitenkin Wellness Maman kautta tämän ohjeen hiusnaamioon ja halusin tietenkin kokeilla sitä heti. Liivatteessa on sama idea kun kananmunassa, mutta liivatteen proteiini on pienempää ja hiukset voivat hyödyntää sen paremmin. Siihen tulee siis:

1 rkl liivatejauhetta
125 ml viileätä vettä
125 ml lämmintä vettä
1 tl omenaviinietikkaa
1 tl hunajaa

Sekoita liivatejauhe ja viileä vesi keskenään kunnes liivate on liuennut veteen. Lisää lämmin vesi, hunaja ja omenaviinietikka. Levitä neste/geeli märkiin hiuksiin ja päänahkaan ja hiero se kunnolla sekä päänahkaan että hiuksiin. Anna olla hiuksissa vähintään 5 minuuttia. Pese tämän jälkeen hiukset normaalisti. 

Käytä aluksi 2-3 kertaa viikossa kunnes hiukset on mukavan tuuheat. Tämän jälkeen riittää kerran viikossa. Tämä annos riittää minulla kahteen kertaan ja hiukseni ovat yli puolen selän.

Iˋve started to reasearch the benefits of gelatin and if used regularly it shoud make your hair and nails stronger. My hair is a normal thickness, but the hair itself is very thin and after using my own shampoo bar it gets more and more curly. And that means that my hair gets more easily tangled. Grean tea rinse helps for the frizziness and also yogurt masks.

I found this recipe for a hair mask on Wellness Mama and I wanted to try it right away. You can read the recipe from her site. The idea with gelatin is the same as with eggs, but the protein of the gelatine is smaller and your hair can absorbe it better. This batch is enough for two times and my hair is quite long. Over the half of my back.



Hiukset tuntuivat aika samanlaiselta kun silloin kun pesin hiukset munalla. Eli olivat hieman karkeat märkänä. Hoitoaineena käytin vain hapanhuuhtelua, mutta se ei oikein riittänyt. Pitäisi tehdä lisää hoitoainetta. Hiukset olivat ainakin ihan superkiiltävät, vaikka hiukseni ovat muutenkin kiiltävät. Ja kyllä ne tuntuvat hieman paksummalta.

My hair felt the same as when I washed my hair with egg. It was a little dry and brittle when wet. I only used a acv rinse as conditioner, but it was not enough. I should make more conditioner. My hair is now super shiny and it is normally also shiny. And they do feel a bit thicker.

tiistai 2. syyskuuta 2014

Kombucha & Ginger Ale

Sain vihdoin ja viimein noin reilu kuukausi sitten tietää mikä aiheuttaa minun vuosia kestäneet vatsavaivat ja nyt alkaa olo olemaan parempi. Hyvän olon eteen olen joutunut luopumaan paljosta hyvästä ruoasta esim. pähkinöistä, siemenistä, persimonista, nektariineistä, kirsikoista, tavallisista kakuista/leivoksista ja muista herkuista, kuivatuista hedelmistä, mangosta, kotimaisista viljoista, pavuista, linsseistä ja monista ihanista vihanneksista ja juureksista. Lista jatkuu lähes loputtomiin... Mutta jotain positiivista asia on tuonnut myös mukanaan. Olen alkanut ottamaan huomioon että saan enemmän vatsaystävällisiä maitohappobakteereja sekä että juon paljon vatsaystävällisiä juomia kuten fermentoitua inkivääriolutta (ginger beer). Teen myös tuoreista yrteistä kuten piparmintusta sekä sitruunamelissasta päivittäin yrttiteetä sekä inkivääristä inkivääriteetä. Yritän myös saada jostain maitokefiirin niin voin tehdä herkullista kefiirismoothieta.
I finally found out about a month ago the reasons for my stomach problems that have been going on for years, but now I start to feel much better. I have had to make several sacrifices like good food, for example nuts, seeds, persimmons, nectarines, cherries, ordinary cakes/pastries and other sweets, dried fruits, mango, rye, oats, wheat and barley, beans, lentels and many lovely vegetables and root vegetables. The list is very long... But it has also brought me something positive. I have started to look after that I get more of tummy friendly lactic acid bacteria and I drink a lot of stomach friendly drinks like fermentated ginger beer. I make tea from fresh herbs like peppermint and lemon balm on a daily basis and also tea from ginger. I have to try to get a milk kefir so I can make delicious kefir smoothies.

Ostin Ekolosta Karma Kombucha Starter Kitin, koska kombucha-juomassa on paljon eläviä maitohappobakteereja. Kombucha on siis juoma joka valmistetaan vahvasta teestä sekä sokerista ja siihen lisätään hieman sienen näköinen bakteeri joka tuottaa sekä maitohappobakteereja että hiilihappoa niin saa mukavan kuplivan virvoitusjuoman. Sitä bakteeria kutsutaan mm. Volga-sieneksi, teesieneksi tai Scoby:ksi. Scoby tulee sanoista symbiotic colony of bacteria and yeast, eli se on laktobasillien ja hiivasienten muodostama kompleksi. Scoby syö suuren osan sokerista, joten kombucha on suhteellisen vähäkalorista. Scoby tekee aina uuden "vauvasienen" kun valmistaa kombuchaa, joten niitä kannattaa säilyttää pimeässä muutamassa desissä kombuchaa ja tarvittaessa "syöttää" niille vähän sokeria". Netistä löytyy kyllä hyvät ohjeet. Kun vauvasieniä on useampia niin voi tehdä eri teestä erimakuista kombuchaa ja kokeilla minkälaista juomaa saa käyttämällä vaahterasiirappia tai hunajaa, vihreätä-, valkoista-, mustaa-tai punaista teetä. Yhdessä facebook ryhmässä minulle osattiin kertoa että joskut scobyt väsyy eivätkä jaksa tuottaa hiilihappoa ja maitohappobakteereita, jos niille ei syötä tavallista valkoista sokeria ja käytä mustaa teetä aina välillä. Tämän takia näitä eri kokeiluja kannattaa tehdä vasta kun on useampi scoby niin ei harmita niin paljon jos joku scoby kuolee.
I bought a Karma Kombucha Starter Kit, because the kombucha drink contains lots of living lactic acid bacteria. Kombucha is common in the US, but fairly rear in Finland. You make kombucha from strong tea and sugar and you add a lump of bacteria that looks like a fungus. It is called a scoby and it produces lactic acid bacteria. Scoby is an acronyme for symbiotic colony of bacteria and yeast. The scoby will eat most of the sugar in the kombucha, so it contains only a few calories. The scoby makes always a "baby" scoby when you make kombucha and it is good to preserve it in a few decilitres of kombucha in a dark place and "feed" some sugar to it. You can find good directions on the internet. When you have several scobys you can make different kombuchas at the same time. Some use maple syrup or honey instead of sugar or instead of black tea they use green, white or red tea. In a Facebook group I was told that a scoby can get tired and they can not produce lactic acid bacteria if you don´t use blac tea and white sugar from time to time. This is why it is good to have several scobys when you try out different sugars and teas, and it does not matter if one scoby dies.

Kombucha

Tässä minun ensimmäinen kokeilu jossa on luomu mustaateetä sekä luomu sokeria. Oli ihan pakko laittaa tulitikkuaski lasipurkin viereen niin näkee että on kyseessä iso 5 litran lasipurkki. Kombuchan tekeminen on helppoa. Kannattaa huolehtia että kaikki välineet ovat puhtaita ja että ei käytä metallisia lusikoita sun muuta, koska scoby ei pidä niistä. Parhaimmat ovat lasiset ja muoviset välineet. Eli, ensin keitin litran vettä ja laitoin teen sinne hautumaan 10 minuutiksi. Pakkauksessa oli iso pussi irtoteetä. Poistin teepussin ja sekoitin teen joukkoon sokerin. Kaadoin sokeriteen isoon lasipurkkiin ja päälle vielä 4 litraa kylmää nestettä sekä scobyn nesteineen. Purkin päälle on hyvä kiinnittää talouspaperi tai puhdas keittiöpyyhe jotta banaanikärpäset eivät pääse juomaan. Sitten odotetaan 7- 10 päivää ja voi maistella että maistuuko kombucha sopivan makealta/hapokkaalta. Mitä kauemmin kombucha saa seistä, sitä hapokkaampi siitä tulee koska bakteerit syövät sokerin. Tämän jälkeen kombucha pullotetaan ja se saa fermentoitua vielä muutaman päivän huoneenlämmössä. Tällöin siihen tulee hiilihappoa. Kannattaa kokeilla päivittäin että kuinka paljon hiilihappoa siinä on, jotta ei tule ikäviä yllätyksiä jolloin hiilihappoa on liian paljon. Tämän jälkeen kombucha säilytetään jääkaapissa jolloin fermentoituminen pysähtyy. Scoby säilytetään aina muutamassa desissä kombuchaa, mutta jos haluaa niin voi laittaa heti uuden kombuchan tulemaan.
This is my first try to make kombucha. It is made from organic black tea and organic sugar. I just had to put a matchbox infront of the glass jar so you can see that the jar is large and it can hold up to 5 litres of liquid. It is easy to make kombucha. And it is nessecary to use clean jars and spoons. And don´t use any metal, because the scoby does not like it. It is better to use plastic or glass. So, first I boild 1 litre of water and steeped the tea in it for 10 minutes. There was a big bag of tea in teh starters kit. I removed the bag and added the sugar and mixed it untill the sugar was dissolved. I poured the sugartea in the glass jar and added 4 litres of cold water and then the scoby and all the liquid that was in the bag with the scoby. It is important to cover the jar with a clean dishtowel or kitchen paper so you don´t get insects in it. Then you wait for 7-10 days and you can tase if the kombucha is sweet/acidic enough. The longer your kombucha is fermented the more acidic it gets because the bacterias eat the sugar. Then you can bottle the kombucha and keep the bottles at room temperature for a few days. Then you get the fizz. It is good to open the bottles daily so you can see how much carbon they contain and there will be no surprises of to much carbonation. After this you store the kombucha in the fridge and the fermentation slows down. You should store your scoby in a few decilitres of kombucha, but if you want to you can make more kombucha.

Ginger ale

Ginger alen teko on paljon nopeampaa. Löysin ohjeen Cocochilin sivulta, mutta olen muokannut sitä jonkun verran.

Minun ginger aleen tulee:

80-120 g raastettua inkivääriä
½ dl sokeria
2 dl sokeria vastaava määrä steviaa
1 ½ dl vettä

1/8 tl kuivahiivaa
1 ½ litraa vettä 

Kuumennan inkiväärin, sokerin, stevian ja veden niin että sokeri on liuennut. Annan seoksen seistä kylmässä vähäintään 6 h jotta saa oikein vahvaa inkiväärisiirappia. Seos siiivilöidään ja kannataa oikein painaa kaikki neste pois raastetusta inkivääristä. Jäljelle jäänneeseen siirappiin sekoitetaan kuivahiiva sekä vesi. Juoma pullotetaan muovipulloon ja annetaan seistä vähintään vuorokausi huoneenlämmössä. Juoma on valmista kun pullo tuntuu kovalta eikä anna periksi kun sivuista painaa. Anna juoman kylmettyä muutama tunti jääkaapissa ja nauti. Jätin pois ohjeesta sitruunan, koska silloin juoma maistui erittäin paljon simalta.

Making ginger ale is much faster. I found a recipe in a Finnish blog called Cocochili, but I changed the recipe a little bit.

In my ginger ale I put:

80-120 grams of minced ginger root
½ decilitre sugar
stevia so it will be as sweet as 2 decilitres of sugar
1 ½ decilitres of water

1/8 teaspoon of dry yeast
1 ½ litres of water

I heat the ginger, sugar, stevia and water so the sugar is dissolved. I let it sit for at least 6 hours so I get a strong ginger syrup. I sieve the mixture and remember to press all the liquid from the minced ginger. I mix the yeast in the suryp and also the water. Put the mixture in a plastic bottle and let it sit at room temperature for at least 24 hours. The ginger ale is ready when the bottle feels firm. Put it in the fridge for a few hours and it is ready. I left out the lemon from the original recipe, because it tasted like mead.

sunnuntai 17. elokuuta 2014

Kesä - Summer

Kylläpä kesä meni nopeasti ja blogi jäi vähän unholaan. Mutta ei kuitenkaan kokonaan. Meillä on ollut kertakaikkiaan niin kuuma sisällä että saippuanteko on tuntunut ihan ahdistavalta. Eikö ollut kummallinen kesä? Kesäkuu oli poikkeuksellisen kylmä ja heinäkuu sekä elokuun alku on ollut ihanan trooppista lämpöä. Meillä ainakin osui loma juuri nappiin ja saimme joka ikinen päivä nauttia helteistä (ja ukkosesta). Tässä teille vähän kuvia että mitä teimme heinäkuun aikana. 

The Finnish summer is almost gone and I almost forgot this blog. But not entirely. We had too warm inside so soaping was not an option. It was a strange summer here. June was so cold, but Juli and the beginning of August was tropical and exceptionally hot. We had beautiful and warm weather on the whole vocation and also some thunder. Here is some pictures of what we did in July.
 
Pelattiin lautapelejä / We played board games
Ja korttia / And card games
Syötiin mustikkajuustokakkua ja karviaisia / We ate blueberry cheesecake and gooseberries
Ja vadelmamascarponepiirakkaa / And raspberry mascarpone pie
Ja tietenkin mansikkakakkua / And of course strawberry cake
Välillä söimme pihalla / Some days I we ate in our garden
Oli niin kuuma että koiraa piti viilentää märän pyyhkeen alla / It was so hot that we had to cool our dog with a wet towel
Ja tein koirajäätelöä / And I made doggy ice cream
Koira sai myös viilentyä lasten altaassa ja emäntä myös / The dog liked to chill in the kids pool and so did I
Käytiin keskiaikaisilla markkinoilla - We went to a medieval fair
Käytiin järvessä uimassa / We swam in a lake

Isännän chili tuottaa hienoa satoa / Hubbys chili
Pienestä lipstikasta tein lipstikkasuolaa joka on tässä kuivumassa / I made some lovage salt from our very small bush
Ja huomasin loppukesästä että pihalla kasvaa sitruunamelissaa / And noticed in the end of the summer that lemon balm grows in our garden

Kuivasin osan teeksi / I dried some of the lemon balm for tea
Kasvatimme perunaa isoissa ruukuissa / We grew potatoes in large pots

Ja sato oli parempi kun osasimme arvata / And we got more potatoes than we could have imeged
Eikö perunan kukka ole kaunis? / Isn´t the potato fower beautiful?
Porkkanasato oli mikä oli :D / And our carrots :D
Kesäkurpitsoja taas on tullut hyvin / But we have gotten several zucchinis
Tässä amppelitomaatti. Pihan isoista tomaateista ei ollut kuvaa. / This is our small tomatoes. I had no pictures of the large tomatoes.
Juhannusruusu innostui kukkimaan uudestaan elokuun alussa / The midsummer rose started to bloom again in the beginning of August
Ja muutama kehäkukkakin innostui kukkimaan / And some marigolds started to bloom
Kävimme myös onkimassa meren äärellä / We went fishing by the sea
Ei tullut kalaa / But we did not get any fish


























lauantai 21. kesäkuuta 2014

Ne erillaiset mehujäät - Different popsicles

Olen ollut koko elämäni jäätelöhullu ja vaikka minulla on jäätelökone niin vällillä on mukavaa vain sekoittaa ainekset keskenään ja kaataa seos mehujäämuotteihin. Lapsena äiti teki mehujäitä muussaamalla mansikoita haarukalla tai ihan ananasmurskasta. Ja kun siskon kanssa kasvoimme niin muistan että mehujäitä tehtiin vaikka mistä. Olen siis vuosia tehnnyt omia mehujäitä ja niitä on kesällä aina pakastimessa. Kauhistuin kun naamakirjassa oli mainos miten nallekarkeista ja Spritestä saa läpinäkyviä ja värikkäitä mehujäitä. En ikinä syöttäisi sellaisia lapsille! Eikä itseänikään kiinnosta syödä pakastettua väri- ja säilöntäainetta jossa on hirmuinen määrä sokeria. 
I´ve been all my life crazy about ice cream and even if I do have an ice cream maker, it is sometimes nice to just mix the ingredients and pour it in a popsicle mold. When I was a child my mother made popsicles just by mashing strawberries with a fork or from crushed pineapples. And when my sister and I were growing up we made popsicles from several different ingredients. I have been making popsicles for several years now and in the summer I always have of them in the freezer. I was a bit terrified when I saw a commercial on facebook how to make popsicles from gummy bears and Sprite. I would never feed a child something like that! I would not myself eat frozen colorants and preservatives that also contains loads of sugar.

Perinteisesti olen tehnnyt mehujäitä jogurtista sekä soseutetuista marjoista tai hedelmistä ja joskus kokeilin jogurttia ja proteiinijauhetta, mutta mehujäihin voi käyttää vaikka mitä. Herkullisia mehujäitä tulee myös maidottomista pähkinä- ja siemenmaidoista kuten mantelimaidosta, riisimaidosta ja ehkä minun suosikista kookosmaidosta. Kookosmaito on niin paksua ja rasvaista että mehujäästä tulee koostumukseltaan parempaa, eli se ei ole niin jäistä ja siitä voi haukata. Muita maitotuotteita voi ihan hyvin käyttää riippuen siitä mitä kaapissa on esim. piimää, tuorejuustoa tai ranskankermaa. Jos marjat ja hedelmät paahtaa uunissa niin niihin tulee ihan erillainen maku. Lisäksi kannataa lisätä tuoreita yrttejä ja jos on talvi niin voi yrteistä tehdä teetä ja käyttää niitä mehujään nesteenä. Tietenkin kaikki teet käy hyvin, mutta minä pidän itse yrttiteestä ja hedelmähaudukkeista. Koen että mustasta ja vihreästä teestä tulee hieman kitkerää kun se on kylmää. Jos kotona on viherjauhetta niin sitäkin voi laittaa mehujäähän ja saa superterveellisen mehujään. Makeutusta kannattaa minun mielestä laittaa hieman. Kylmät ruoat ja juomat eivät maistu yhtä makealta kun jos samaa söisi ja joisi lämpimänä. Minä käytä tavallisesti steviaa ja joskus kookossokeria. Pari kuivattua taatelia käy hyvin tai kypsistä päärynöistä tai banaanista tehty sose. Ja hunaja tietenkin.
Traditionally I have made popsicles from yogurt and pureed berries or fruits and I have also tried yogurt and protein powder, but you can use practically anything. You get delicious popsicles also from nut- and seed milks like almond milk, rice milk or perhaps my favorite coconut milk. Coconut milk is so thick and contains much fat so the consistency of the popsicle is nicer. It is not that frozen and you can bite a piece from the popsicle. You can also use different kinds of dairy products depending on what you have in your fridge like butter milk, creme cheese or creme fresh. If you roast the berries or fruits in the oven you get a different flavor. And you can add fresh herbs and if it is winter you can make an infusion or tea from dried herbs and use the liquid for the popsicle. I think the flavor from black and green tea is a bit bitter when it is cold, so I prefer herbal teas and fruit infusions. If you have green herbal powder you get a super healthy popsicle. Cold drinks and foods does not taste as sweet as warm, so it is good to add some sweetener. I normally use stevia and sometimes coconut sugar. A few dried dates works also fine or ripe pears or bananas. And of course honey.



Hedelmähaudukemehujää vadelmien kera / Popsicle with fruit infusion and raspberries

Hedelmähauduketta noin 1 dl (Tämä hedelmähauduke sisältää kiinanruusua, ruusunmarjakuorta, appelsiininkuorta, omenaa, sitruunankuorta ja seljanmarjaa)  
Pari dl vadelmia 
Purkki ranskankermaa tai puoli purkkia kookosmaitoa 
(Rosmariinia)
Makeutusta oman maun mukaan

Soseuta, pakasta ja nauti.

100 ml fruit infusion (This fruit infusion contains hibiscus, rose hip, orange peel, apple, lemon peel and elderberries)  
1 cup raspberries 
200g creme fresh or half a can of coconut milk
(rosemary)
Sweetener of you choice

Mix in a blender, freeze and enjoy. 



Mango-kookosvesimehujää / Mango Coconut Water Popsicle


200 ml kookosvettä
mangopaloja (tuoretta tai pakastettua)
makeutusta oman maun mukaan

Laita mangopalat mehujäämuotteihin ja kaada päälle kookosvettä.

200 ml coconut water
Chunks of mango (fresh or frozen)
Sweetener of your choice

Put the chunks of mango in the popsicle mold and pour coconut water on them.


Paahdettu mansikka ja basilikamehujää / Roasted strawberries and Basil Popsicle


Paahda uunissa 10 min 200 C 250 g tuoreita mansikoita joka päällä on 1 tl hunajaa tai kookossokeria. Anna jäähtyä.
Muutaama basilikanlehti
Kookosmaitoa/ranskankermaa/jogurttia/piimää
Makeutusta oman maun mukaan

Roast 250 g fresh strawberries sprinkled with 1 teaspoon of honey or coconut sugar in 200 C for 10 minutes. Let it cool.
A couple of basil leafs.
Coconut milk/creme fresh/yogurt/buttermilk.
Sweetener of your choice.
 

Pina Colada mehujää / Pina Colada popsicle


1 purkki ananaspaloja tai vastaava määrä tuoretta ananasta
Puoli purkkia kookosmaitoa
Loraus rommia tai rommiesanssia
Makeutusta oman maun mukaan

Soseuta ainekset. Pakasta ja nauti.

1 can of pineapple chunks or fresh pineapple
½ can of coconut milk
A splash of rum or rum flavor
Sweetener of your choice

Mix everything in a blender. Freeze and enjoy.

torstai 29. toukokuuta 2014

Emulsiosuolakuorinta - Emulsified Salt Scrub

Cee Oil & Butteristä teki jo jonkun aikaa sitten kuvallisen ohjeen miten tekee emusliosokerikuorintaa. Minä en oikein pidä sokerikuorinnasta, mutta halusin kokeilla kuitenkin miltä emulsiokuorinta tuntuu niin tuunasin ohjetta ja vaihdoi sokerin suolaan. Jos tämä tuntuu hyvältä voin harkita kokeilla sokerikuorintaa jos löydän erikoishienoa sokeria. Voikohan fariinisokeria käyttää? Cee from Oil & Butter made a while a go a tutorial with pictures how to make a emulsified sugar scrub. I don´t really like sugar scrubs, but I wanted to try a emulsified scrub so I modified the recipe and switched the sugar to salt. If this scrub feels good, I can think about trying a sugar scrub if I can find extra fine sugar.


Tuunasin Ceen ohjetta sen mukaan mitä aineksia minulla oli kotona ja halusin myös kokeilla kookosvoita. Sitä olen aikaisemmin käyttänyt vain kekseissä. Kookosvoi on ihan superhelppoa tehdä itse ja ihan samalla tavalla voi tehdä kaikkia muita pähkinä- ja siemenvoita. Eli ihan sekoittaa sauvasekoittimella kookoshiutaleita kunnes siitä tulee sileää massaa ja sen pinta on kiiltävä öljystä. Tähän menee muutama hassu minuutti. Minä en ainakaan enää osta kalliita tahnoja kaupasta kun ne voi tehdä itse niin helposti ja nopeasti. I swiched some ingredients from Cee´ s original recipe according to what I had at home and I also wanted to use coconut butter. I have only used it before in cookies. It is super easy to make coconut butter and you can make other nut and seed butters the same way. You just mix the shredded coconut with a stickblender until it is smooth and you can see that the surface is shiny from oil. It takes just a few minutes. I will not buy anymore any expencive butters from the store when I can make them myself so fast and easy.

Emulsiosuolakuorinta Emulsified Salt Scrub

62 g viinirypäleensiemenöljyä grape seed oil
11 g steariinihappoa stearic acid
11 g GFewax GFewax
22 g kookosvoita coconut butter
Optiphen-säilöntäainetta Optiphen
127 g hienoa merisuolaa fine sea salt

Sulatin voin, öljyn, vahan ja steariinihapon vesihauteessa. Lisäsin säilöntäaineen kun seos oli jäähtynyt. Pistin seoksen muutamaksi minuutiksi jääkaappiin kunnes se oli alkanut paksuuntumaan. Vatkasin sähkövatkaimella seoksen kuohkeaksi ja lisäsin suolan. En laittanut tähän koe-erään mitään tuoksua tai väriä, koska halusin myös että siskoni olisi koekaniinina, eli hän saisi myös kokeilla tätä. Hän suosii tuoksuttomia versioita. Tästä annoksesta tuli kahden pienen pilttipurkin verran suolakuorintaa. I melted the butter, oil, wax and stearic acid in a doubble boiler. I added the preservative when the mixture had cooled down. I put the mixture for a few minutes in the fridge so it go thicker. I mixed it with an electric mixer untill the mixture was fluffy and added the salt. I did not put any fragrance to this test batch because  I also want my sister to try this and she prefers unscented products. From this small batch I got two small baby food jars (125ml) of salt scrub.

Iholla tämä tuntuu mielestäni ihanalta. Kookosvoissa on myös hieman kuitua, joka kuorii hellästi. Iho tuli pehmeäksi, muttei yhtään rasvaiseksi. Kyllä minä taidan tehdä tästä useamman version :) This feels wonderful on my skin. The coconut butter contains a bit of fibre that also adds to the scrubbyness. This makes my skin soft, but not greasy at all. I think I will make several versions of this emulsified scrub.









tiistai 20. toukokuuta 2014

Voikukkasuolasaippua - Dandelion Salt Soap


Kesän kunniaksi piti taas tehdä suolasaippuaa. En tiedä mistä se johtuu että aina kun tulee lämpimät ilman niin minun tekee mieli tehdä suolasaippuaa. Inspiraation sain taas luonnosta. Keräsin pussillisen voikukkia ja uutin ne kookosöljyyn. Koska uutin tuoreita kukkia niin pidän tärkeänä että käytän öljyn heti ettei siihen ehdi muodostua hometta tai bakteereja. Olen hyvin tyytyväinen öljyn kauniiseen keltaiseen väriin. Kuivatuista voikukista ei saa yhtään niin voimakasta väriä. Tein kamomillankukinnosta vahvaa teetä ja pakastimessa olikin jo kermaa. Tuoksuksi sekoitin pehmeää omenatuoksua sekä gardenian kukkaistuoksua.  
Summer is here again and it is time to make some salt soaps. I don´t know why, but everytime it gets warmer, I want to make salt soaps. I got the inspiration again from nature. I picked a bag of dandelion flowers and infused them in coconut oil. I infused fresh flowers, so I think it is important to use the oil right away so it does not get bacterias or mould. I am very satisfied with the yellow color I got. You don´t get such strong color from dried flowers. I also made a strong tea from chamomille blossoms and I already had some heavy cream in the freezer. I mixed a soft apple FO and a flowery gardenia FO.

Kutsukaa minua vaikka hulluksi, mutta olen hurahtanut kasvien keräämiseen ihan eri tavalla kuin aikaisempina kesinä. Eihän se nyt ihan tervettä ole lähteä sunnuntaiaamuna viideltä pussukoiden ja saksien kanssa kasvia metsästämään. Mutta nyt on ehdottomasti paras aika kerätä kasveja. Juhannuksen jälkeen kasvit ovat jo niin suuria ja puisevia, ja monet kukat ovat jo kukkineet.  
You can call me crazy, but I love collecting plants and flowers and I have picked much more compared with earlier years. It is not that thypical to most people to go outside 5 am on a Sunday morning with some bags and scissors to pick plants. But now is the best time to collect them. All the leaves and plants are so big and woody after Midsummer in June and most flowers are not blooming anymore.

Tässä näkyy paremmin saippuan keltainen väri. / Here you can see the yellow color of the soap a little bit better.


80% kookosöljyä johon uutettu voikukan kukkia
15% kaakaovoita
5% risiiniöljä
50% vaaleanpunaista Himalaijan suolaa

nesteenä kerma ja kamomillatee
tuoksuna 5 ml Luscious tö ja 10 ml Gardenia tö  

80% coconut oil infused with dandelion flowers
15% cocoa butter 
5% castor oil 
50% pink Himalayans salt 
Heavy cream and chamomille tea 
5 ml Luscious FO and 10 ml Gardenia FO

 





keskiviikko 14. toukokuuta 2014

Kasvien kerääminen - Picking plants

Blogissa on ollut vähän hiljaisempaa viime aikoina kun vanha tietokone meni rikki, enkä ole vieläkään onnistunut saamaan kunnollista kuvankäsittelyohjelmaa uudelle koneelle. Eli saatte sietää kännykällä otettuja kuvia. Mitään kovin uusia saippua tai kosmetiikkajuttuja en ole viime aikoina tehnnyt, vaan niitä vanhoja tuttuja ja hyväksi todettuja. Täällä Etelä-Suomessa on nyt oikea aika kerätä kasveja kotikosmetiikkaa ja villivihanneksia varten. Ihan harmittaa kun niin moni ostaa kaupasta kalliita salaatteja kun luonnosta saa ilmaista "salaattia", jossa on vielä enemmän ravintoaineita. 
It has been a little bit quiet in my blog for a while. My old computer broke and I still don´t have a proper photo editing program on the new computer. So you´ll just have to tolerate these photos that I took with my phone. I have not made any new soaps or cosmetics, just some old and good things that I think are good. In Southern Finland is now ther right time to pic plants for home made cosmetics or greens that you can eat. It annoys me a little bit that people buy expensive salads, when you can pick "salad" for free and the greens contains a lot more nutrients.


Tässä on mitä keräsin samalla kun kävin koiran kanssa läheisellä niityllä ja osan poimin ihan pihapiiristä. Alhaalla voikukanlehtiä, joista osa menee omaan salaattiin ja osan saa kanit syödä. Niiden yläpuolella on voikukan kukkia, jotka kuivasin ja meinaan uuttaa ne öljyyn. Viime vuonna tein sekä voikukkasaippuaa että hierontapaloja joissa on voikukkaöljyä ja pidin molemmista niin paljon että pitää varmaan tehdä niitä lisää. Voikukkien vasemmalla puolella on poimulehtiä, joista osan söin melkein suoraan siitä seisomalta ja osan kuivasin viherjauhetta ja kosmetiikkaa varten. Voikukkien oikealla puolella on taas nokkosia, joita tässä lähipiiristä löytyy kohtalaisen paljon. Istutin jopa oman pihan nurkkaan muutaman nokkosentaimen, mutta eivät ne ole kasvaneet juurikaan. Näistä nokkosista teen nokkosshampoota, mutta pitää kerätä lisää niin saan niitäkin viherjauheeseen sekä osasta teen varmaan nokkoslettuja. Ylhäällä on maitohorsmia. Ne ovat ihan tuttuja kukkina, muttei ruokana. Nuorina alkuina niitähän voi käyttää parsan tapaan ja kukista voi taas tehdä viiniä. Lisäksi olen kerännyt muutaman pussin vuohenputkia joista teen keittoa ja piirakkaa.

Here is some greens that I picked when I was walking with our dog in a nearby field and I also picked some of them here near the house. Lowest on the pic is dandelion leafs. I used some for my salad and our rabbits can eat the rest of them. Above the leafs are some dandelion flowers, that I dried and I´ m going to infuse them in oil. Last year I made both dandelion soap and solid lotion bars that contained dandelion oil. I liked them both so much that I have to make some again. On the left side of the dandelion flowers is alchemilla or lady´ s mantle. I ate a part of them as a snack and the rest I dried for a healthy powder and part of them I´ m going to usea for cosmetics. On the right side of the dandelion flowers is nettle that we have quite much of. I even planted some in one corner of the garden, but they have not grown at all. From these nettles I´ m going to make nettle shampoo and I have to pick some more so I can dry them and make nettle pancakes. Above is fireweed or also known as rosebay willowherb. I have not used them before as food, but it is a familliar flower. The young greens can be used as aspargus and you can make vine from the flowers. I have also picked a few bags of goutweed. I´ m going to make soup and pies from it.


Tässä taas on bataatti jonka laitoin reilu kuukausi sitten veteen itämään ja viikko sitten multaa. Nyt se kasvaa kovaa vauhtia. Nämä lehdet olivat vajaa viikko sitten peukalonkynnen kokoisia ja nyt ne ovat jo näin isoja. Bataatin toiselle puolelle on myös noussut lehtiä. Tarkoituksen ei ole viljellä bataattia, vaan kasvattaa kaunis bataattiamppeli, joka saa koristaa takapihaa. 
This is my sweet potato that I put in water a little over a month ago and I planted it a week ago. Now it is growing very fast. These leafs were less than a week ago as big as the nail on my thumb and now they are this big. There is also some small leafs on the other side of the sweet potato. I´ m not going to grow sweet potatoes, just going to have it as a beautiful plant in the garden.

maanantai 21. huhtikuuta 2014

Aamupala takapihalla - Breakfast in the back yard


Pääsiäinen on ollut erittäin lämmin täällä Etelä-Suomessa. Ulkona on näkynyt paljon shortseja ja t-paitoja. Asteita on ollut + 18 C varjossa ja auringossa vielä lämpimämpää. Toimme eilen mieheni kanssa takapihalle pöydän ja tuolit. Grilliä kokeilimme jo pari päivää sitten. Ja parvekkeelle laitoimme myös parit tuolit sekä pikkupöydän. Pitäähän silloin käyttää vapaapäivää hyväkseen ja nauttia aamupala ulkona. Minä aamuvirkkuna saan nauttia rauhassa aamupalan. Naapurusto on vielä heräämässä ja mies nukkuu sisällä sikeästi. Mitäs sen mukavampaa kun saada kuunnella lintujen laulua, juoda kuumaa teetä ja syödä jotain herkullista. Koirakin tuli kaveriksi nukkumaan pöydän alle.
Easter has been surprisingly warm here in Southern Finland. You have seen people wearing only shorts and t-shirts. It has been + 18 C in the shadow and even warmer in the sun. Yesterday me and hubby put a table and some chairs in the back yard. We barbequed already a few days ago. We also got two chairs and a small table for the balcony. Now when it is a day off, I just had to enjoy the opportunity to eat breakfast outside. I always wake up early, so I had the chance to be alone in peace and quiet. The neighborhood was just waking up and hubby was sleeping inside. What is more fun than listening to the birds singing, drinking hot tea and eating something delicious. Our dog came also outside to keep company. She slept under the table.


Tämä ei ole ihan tyypillisin aamupalani, mutta jotain sinnepäin. Leipää en ole ehtinyt leipoa niin söin riisikakkua jonka päällä on hampunsiementahnaa. Lisäksi vihreätä teetä ja pieni raakapallero. 
This is not my typical breakfast, but close. I have not had time to make some bread, so I ate a rice cake with hemp seed paste. I drank some green tea and ate a small raw ball.

Ohjeen hampunsiementahnaan löysin Pilkettä-blogista. Se on niin helppo ohje. Liota 1 dl hampunsiemeniä ja 1 dl auringonkukansiemeniä runsaassa vedessä 12 tunnin ajan. Kaada vesi pois. Lisää siementen joukkoon 1 dl hyvää oliviöljyä, 1 valkosipulinkynnen, ripauksen suolaa, yrttejä ja ½ dl vettä. Sekoita tasaiseksi sauvasekoittimella. Nauti! Minulla oli kotona vain tuoretta persiljaa, mutta se toimi oikein hyvin. 
I found the recipe for the hemp seed paste from a Finnish blog called Pilkettä. The paste is really easy to make. Soak 100 ml hemp seeds and 100 ml sunflower seeds in water for 12 hours. Drain the seeds. Mix with the seeds 100 ml good olive oil, 1 garlic clove, some salt, herbs and 50 ml water. Mix to a paste with a stick blender. Enjoy! I had only fresh parsley at home, but it suited the flavors well.

Raakapalleroisia olen tehnnyt jo jonkun aikaa. Ne ovat herkullisia välipaloja työpäivän jälkeen. Syötyäni yhden palleron jaksan hyvin ulkoiluttaa koiran ja kanit, ilman että tulisi huono olo ja energiaa riittää. Mitään kevyitä nämä eivät ole, mutta parempia vaihtoehtoja suklaapatukalle. Mitään selkeätä ohjetta minulla ei ole. Katson aina että mitä kaapissa on. Laitan sekalaisia pähkinöitä ja siemeniä sekä kuivattuja hedelmiä. Monesti liotan kuivattuja hedelmiä yön yli niin silloin palleroista tulee kevyeempiä kun hedelmiä ei tarvitse laittaa niin paljoa. Viikunat ja aprikoosit ovat suosikkejani. Jos ei liota hedelmiä niin hyvä suhde on yhtä paljon pähkinöitä ja yhtä paljon hedelmiä. Jos käyttää liotettuja hedelmiä niin niitä riittää normaalisti 1/3-½ määrästä.
I have made these raw balls for a while. They are tasty snacks, that I eat after work. Only one ball gives me energy to walk the dog and the rabbits without feeling tired or bad. They are not light, but a better option to a regular chocolate bar. Don´t have a recipe for these. I just see what I have in the cupboard. I put some mixed nuts and seeds, and some dried fruits. Sometimes I soak the dried fruits over night in water. Then the raw balls are a bit lighter because you don´t have to put so much fruit in them. My favorite are figs and apricots. If I don´t soak the fruit, I put as much nuts as I put fruit. If I use soaked fruit, I only use 1/3 or ½ of the amount of fruit 

Näissä palleroissa on 2 dl kuivattuja taateleita, 1 dl manteleita, yhteensä 1 dl kookoshiutaleita+hampunsiemeniä+auringonkukansiemieniä, 2 tl kaakaojauhetta, loraus piparmittu-uutetta. Joskus lisään myös hieman proteiinijauhetta. Murskaa ensin mantelit ja siemenet tehosekottimessa tai blenderissä. Lisää sitten 1-2 taatelia kerralla kunnes tahna on pehmeetä ja helppo pyörittää palloiksi. Lisää kaakao ja piparmittu. Pyöritä palloiksi tai tee patukoita. Säilytä jääkaapissa. Säilyy noin viikon kannellisessa rasiassa.
These raw balls contains 200 ml dried soft dates, 100 ml almonds, 100 ml seeds (I put shredded coconut, hemp seeds and sunflower seeds), 2 teaspoons cocoa powder, a dash of peppermint extract. Sometimes I also put some protein powder. Crush the almonds and sees in a blender. Add 1-2 dates at a time and mix until the paste is soft and it is easy to make balls of it. Add the cocoa powder ans peppermint extract. Make balls or bars from the paste. Store in the fridge in a airtight container. You can store them for a week.

sunnuntai 20. huhtikuuta 2014

Suihkegeeli - Spray gel




Kokeilin joskus pellavansiemengeeliä, mutta se oli niin työläs tehdä ja hiuksistani tuli aika kovat. Arkena olen käyttänyt pelkkää sokerivesihiuslakkaa, mutta juhlissa olen joutunut käyttämään kaupan muotovaahtoa. Toinen vaihtoehto on nutturakampaus, mutta jodun pitämään hiukseni kiinni töissä niin en halua pitää hiuksia aina nutturalla/ponihännällä/leteillä.
I tried flax seed gel a long time ago, but it was to hard to make and my hair got hard using it. On workdays I only use sugar water hairspray, but if I go to parties I have used commercial hair mousse. Another option is to wear my hair on a bun, but I have to wear my hair on a bun/ponytail/braids at work so I don´t want to wear my hair that way.

A Blossoming Life pelasti taas tilanteen. Olen lukenut että aloe vera-geeliä voi käyttää hiusgeelin tapaan, mutta siitä ollaan oltu monta mieltä. Tämä suihkegeeli on jotain sokerivesihiuslakan ja hiusgeelin välimuoto. Minulla on niin pienet lasiset suihkepullot, niin tein vain puolikkaan alkuperäisestä 
ohjeesta.
A Blossoming Life comes to a rescue again. I have read that you can use aloe vera gel as hair gel, but some like it and some don´t. This hair gel is a mixture of sugar water hairspray and hair gel. I have only small glass mist bottles, so I only made half of the original recipe.

125 ml vettä 125 ml water
1 rkl sokeria 1 tablespoon sugar
40 ml aloe vera-geeliä 40 ml aloe vera gel
pari tippa e-vitamiinitiivistettä a couple of drops of vitamin E oil
5 tippaa eteeristä öljyä, käytin laventelia 5 drops of EO, I used lavender

Tämän helpompaa ohjetta ei ole :) Sulata sokeri lämpimään veteen ja anna jäähtyä. Sekoita muut ainekset ja laita suihkepulloon. Amyn ohjeessa suositellaan että geeliä laitetaan pyyhekuiviin hiuksiin tai että hiukset kastellaan hieman ennen kuin suihkuttaa geelin. En laittanut geeliin säilöntaainetta, koska aloe verassa on säilöntäainetta ja e-vitamiiniöljy edistää myös säilyvyyttä. Pidän kuitenkin pulloa jääkaapissa-
This is one of the easiest recipes :) Melt the sugar in warm water and let it cool. Mix in all the other ingredients and put everything in a mist bottle. In Amy´s blog she advices to apply the gel in towel dry hair or that you first wet your hair a bit before you spray in the gel. I did not put any preservative in the gel because the aloe vera contains preservatives and vitamin E helps the gel to stay good for a longer time. I still keep the bottle in the fridge.



Rakastan kevään ensimmäisiä kukkia. I love the first flowers in the spring.




lauantai 19. huhtikuuta 2014

Gluteeniton raakamämmi - Gluten free and raw Easter dessert "mämmi"




Mämmi on perinteinen pääsiäisjälkiruoka josta joko tykkä tai sitten ei. Minä inhosin mämmiä lapsena, mutta ymmärsin vasta myöhemmin että se ei johtunut mämmistä vaan siitä että se tarjottiin kerman kanssa. En ole koskaan oppinut pitämään kermasta, varsinkaan vispikermasta. Kaupan luomumämmi on erinomaista, mutta vatsani ilmoittaa heti gluteenista. Netistä löytyi vaikka minkälaisia gluteenittomia mämmiohjeita jossa oli mm. muussattua perunaa ja se ei oikein hukuttele. Lisäksi niitä piti paistaa uunissa. Tämä raakamämmiohje oli kiinnostava, vaikka siinä on aika monta vaihetta. Melkein liian monta vaihetta minulle, mutta kerran vuodessa se pääsiäinen on. Maku on oikeasti mämmimäinen. Käytin siinä kaakaojauhetta ja luulen että carobilla saisi vielä enemmän mämmimäisen maun. Tein mämmin ihan tämän ohjeen mukaan. Nauti mämmi pähkinämaidon tai kookoskerman kera. Minä käytin mantelimaitoa. Minä tein mämmin sauvasekoittimella ja sain pitää välillä taukoa kun sauvasekoitin alkoi kuumenemaan. Vitamix olisi todella mukava blenderi, mutta aivan liian hintava minun kukkarolle.

Kuten kuvasta näkyy niin osa kvinoasta jäi kokonaiseksi, mutta makuun se ei vaikuttanut. You can see from the picture thas some o the quinoa is still whole, but it did not affect the taste.
Mämmi is a traditional Easter dessert that you either like or not like. Here you can read more about mämmi. Some people think it looks like it has already been eaten once :D I hated mämmi when I was small, but later I found out that it was not the taste of mämmi, it was that it was served with cream. I have never liked cream, especially whipping cream. The organic (and sugar free) mämmi that you can buy from the store is really excellent, but my stomach does not like the gluten in it. You can find several gluten free mämmi recipes on the internet, but some of them contain mashed potatoes and that is not that appealing. And you have to bake them in the oven. This raw mämmi was so interesting that I wanted to try it. The recipe is only in Finnish, so I write it down here also in English. The recipe has several steps, almost too many for me, but Easter is only once a year. I used cocoa powder, but I think you would get a more authentic taste if you use carob.

200 ml buckwheat
100 ml quinoa
200 g organic prunes + 100 ml water
1-2 tablespoons carob- or raw cocoa powder
1 teaspoon bitter orange peel powder
½ teaspoon salt and cinnamon
water 

Soak the quinoa for 4-8 hours and rinse well. Put it in a mason jar with a cheese cloth secured with a rubber band. Let it sprout for 24 hours (mine was 18 hours). Rinse a couple of times. Soak the buckwheat for 20 minutes and let it sprout on a plate for 24 hours. Mix a few times. Put the prunes and the water in a mason jar and let it sit over night in the fridge. Rinse the quinoa again and let it dry. Mix the buckwheat to a paste in a blender or with a stick blender. Mix all the other ingredients and add water until the mixture is a thick paste. You will have to mix it for a long time until smooth, at least if you don´t have a witamix. I had to take a little break when my stick blender started to get hot. Let the paste set in the fridge for a few hours or if you added a lot of water you can dry it in the oven 2 hours in 40 C. Serve with a nut milk or coconut cream. I ate mine with almond milk.

lauantai 12. huhtikuuta 2014

Mustapapubrownie - Black bean brownie

Jenkeissä tätä on jo tehty vuosia, mutta Suomessa vasta hetken. Tämä on ehkä parhain terveellinen ja kevyt herkku minkä tiedä. Päihittää kikhernekeksit 6-0. Vein mustapapubrownieita töihin pari viikkoa sitten ja sanoin vaan että on terveyskakku jossa ei ole jauhoja, lisätty sokeria tai rasvaa. Osa työkavereista ovat vähän arkoja kokeilemaan uusia juttuja joten päätin että kerroin kakun sisältävän papuja vasta kun kaikki ovat maistaneet sitä. Kehuja sain kaikilta ja useampi pyysi ohjetta.
This is something quite new in Finland, even if it has been made for several years in the US. This is probably the best healthy and light brownie/cake that I know. It beats the chickpea cookies 6-0. I took some black bean brownies to my co-workers a few weeks ago and I just said that is a health cake that does not contain flour, added sugar or fat. Some of my co-workers are a little bit shy to try new things, so I decided that I would tell them these brownies contain beans only after they had tasted it. Everybody liked it and several asked for the recipe.

 
Minä olen tehnnyt mustapapubrownieita hyvin yksinkertaisella ohjeella. Ja muutenkin koen tämänlaiset ohjeet että "sekoita kaikki sauvasekoittimella yhteen" juuri sopivaksi minulle. Ainoa huono puoli näissä on se, että makujen pitää saada tekeytyä yön yli. Lopputulos on kostea, herkullinen ja voimakkaan sukalainen brownie. Tätä voisi vaikka tehdä vapuksi perinteisien munkkien sijaan. Minun vatsa myös pitää näistä huomattavasti enemmän kun vehnäjauho-rasva-sokeripommista.
I have made black bean brownies with a very simple recipe. And I think this recipe that says "mix everything with a stick blender" is perfect for me. The only bad thing is that the brownies has to set in the fridge over night. But the result is a moist, delicious and chocolaty brownie. This could be nice for the first of May when we celebrate "Vappu", Walpurgis night. Normally we eat traditional sugarcoated doughnuts, but my stomach does like black bean brownies much more than these wheat flour-fat-sugar bombs.

 
Netti on pullollaan erilaisia ohjeita, joten vaihtoehtoja on jos haluaa kokeilla. Minä soseutin sauvasekoittimella 2 tetraa huuhdeltuja mustapapuja sekä 10 pehmeää taatelia tasaiseksi massaksi. Lisäsin massaan 3 kananmunaa, 2 tl vaniljauutetta, 3/4 dl kaakaojauhetta, 1 tl leivinjauhetta, 2 rkl vahvaa kylmää kahvia (myös muu neste käy) sekä 1 dl steviajauhetta (esim. Canderel tai Hermesestas, jotka eivät ole pelkää steviaa). Sekoitin kaikki tasaiseksi sauvasekoittimella ja kaadoin taikinan pitkulaiseen kakkuvuokaan joka olin vuorannut leivinpaperilla. Uunissa kakku oli 35 min 175 C. Kun kakku on jäähtynyt niin siirrä se jääkaappiin ja nauti vasta seuraavana päivänä, noin 8 h jälkeen.
You can find several different recipes, so there is many alternatives if you want to try. I mixed with my stick blender 2 cans of rinsed black beans with 10 soft dates. The paste should be smooth. I added 2 eggs, 2 teaspoons vanilla extract, 75 ml cocoa powder, 1 teaspoon baking powder, 2 tablespoons of strong cold coffee (other liquid is fine too) and 100 ml stevia powder (not that much if you use pure stevia). And mixed everything well. I put the mixture in a rectangular cake tray that I had lined with parchment paper. I baked it in the oven for 35 minutes in 175 C. Let it cool and let it set in the fridge over night or for 8 hours.

maanantai 7. huhtikuuta 2014

Suklaahippukeksi kikherneistä - Chocolate chip cookies with chickpeas

Aika monet saippuantekijät ovat alkaneet myös julkaisemaan terveellisiä ruoka- ja herkkuohjeita. Tämän keksiohjeen löysin Karppus ja perhe-blogista. Blogi oli juuri se, joka sytytti minussa saippuantekokipinän. Kuten monet ovat huomanneet niin olen kokeillut erilaisia vaihtoehtoisia reseptejä, joissa ei ole gluteenia tai maitotuotteita. Tämä keksiohje oli niin mielenkiintoinen että oli aivan pakko kokeilla. Muokkasin hieman ohjetta ja minun versiosta tuli tämänlainen.
I have noticed that several soap makers have started to share healthy food and other yummy recipes. I found this cookie recipe from a Finnish blog called Karppaus ja perhe. This is the blog that gave me the spark to make soap. As you have probably noticed, I have been experimenting with recipes that does not contain gluten or dairy products. This cookie recipe was so interesting so I just had to try it. I of course could not stick to the original recipe, so here is my version.

 
1 tölkki luomu kikherneitä/ 1 can organic chickpeas
165 g sokeritonta maapähkinävoita/ 165 g sugar free peanut butter
30 g kookossokeria+hyppysellinen steviaa/ 30 g coconut sugar+pinch of stevia
1 tl itse tehtyä vaniljauutetta/ 1 teaspoon home made vanilla extract
1 tl leivinjauhetta/ 1 teaspoon baking powder
100 g tummaa suklaata/ 100 g dark chocolate
 

1. Huuhtele ja valuuta kikherneet. Rinse the chickpeas and let them dry.

2. Soseuta sauvasekoittimella korkeassa ja kapeassa astiassa. Mash them with a stick blender.

3. Sekoita joukkoon maapähkinävoi, vaniljauute, kookossokeri, stevia ja leivinjauhe. Mix the peanutbutter, vanilla extract, coconut sugar, stevia and baking powder with the chickpeas.

4. Rouhi tumma suklaa ja lisää taikinaan. Grind the chocolate coarsely and mix in the dough.

5. Pyöritä palloiksi ja paina palloja hieman. Keksit eivät muutu kovinkaan paljoa uunissa. Make round balls of the dough and press them gently. The cookies does not change shape that much in the oven.

6. Paista 10 min 175 C. Bake in the oven for 10 minutes 175 C.

Menossa uuniin - Before the oven
Hyviähän nämä ovat, varsinkin jos pitää maapähkinävoista. Koostumus on vähän jauhonen todennäköisesti maapähkinävoin takia. Käytin Lidlin sokeritonta sileetä maapähkinävoita. Seuraavalla kerralla taidan laittaa puolet vähemmän maapähkinävoita. Lisään kikherneiden määrää tai lisään jotain papuja ja vaihdan ainakin osan sokerista, jos en koko määrää, taateleihin.
These do taste good, especially if you like peanut butter. The consistency is a little bit grainy. I think it is the peanut butter. I used a smooth and sugar free peanut butter from Lidl. Next time I will put half of the amount of peanut butter. Put some more chickpeas or other beans and switch at least a part of the sugar, or the whole amount, to dates.

sunnuntai 6. huhtikuuta 2014

Mitä olen puuhastellut viime aikoina - What I have been doing lately

Viime aikoina olen tehnnyt vaikka mitä, mutta bloggaaminen on jäännyt vähän vähemmälle. Ruokakokeiluja on ollut enemmän kuin saippuajuttuja, mutta en minä sitä ole unohtanut.
Lately I have been doing several things, but there has not been much blogging. Most things have been experimenting with food, but also some soapy stuff. 

Kokeilin mm. tehdä pyykkisaippuaa ohp-menetelmällä. Tein perus kookosöljysaippuan jossa ylirasvoittuvuusprosentti oli 1% ja vettä oli 2,5 kertaisesti lipeämäärään verrattuna. Eli ihan perus pyykkisaippua. Aikaisemmin olen tehnnyt pyykkisaippuasta nestemäistä pyykinpesuainetta sekoittamalla raastettua saippuaa, suolaa, rookasoodaa ja vettä. Sitä saa vaan tehdä niin useasti kun en osaa sanoa kuinka nopeasti bakteerimäärä lisääntyvät. Enkä halua pestä vaatteita lisäbakteereilla. Ajatukseni oli että käyttäisin jatkossa pelkästään raastettua saippuaa ja halusin saippuaa jonka saisin melkein heti käyttöön.
I tried to make washing soap with the oven hot process method. I made a basic coconut oil soap with 1% superfat and 2,5 times water compare with the lye amount. So it is a very basic washing soap. Earlier I have been making liquid washing detergent with shredded soap, salt, baking soda and water. You have to make it really often, because I have no idea how fast the bacteria grows. My idea was that I would use only shredded soap when washing my clothes and I wanted a soap that I could use almost immediately.



 Noh, opin tässä kokeilussa yhden asian. Seuraa saippuaa jatkuvasti kun se on uunissa ja siinä vaiheessa kun se näyttää omenasoseelta niin kaada se muottiin. Minulla meni siihen noin 30 min. En vaan lopettanut siihen vaan annoin saippuan olla vielä 10 min uunissa ja sehän oli jo siinä vaiheessa kovaa kökköä jonka änkesin väkisin maitopurkkiin. Hyvää pyykkisaippuaa siitä kuitenkin tuli. Annoin saippuan seistä 3 viikko ja se oli vielä pehmeämpää kuin perinteinen cp-pyykkisaippua.
Well, I learned one thing. You have to check the soap continuously when it is in the oven and when it looks like apple sauce, pour it in the mold. It took 30 minutes for the soap to cook. But I did not take it out, but left the soap for 10 extra minutes. It was already hard and crumbly and I had to use all my strength to get it in the milk carton. It is still a nice washing soap. I let the soap set for 3 weeks and it was still softer than traditional cp soap.

En ole juurikaan käyttänyt hoitoainetta koko talvena, koska hapanhuuhtelu on riittänyt hyvin. Tänä talvena ei ollut kun hetken kovia pakkasia, joten latvat ovat pysyneet kohtuu hyvässä kunnossa. Halusin kuitenkin hemmotella hiuksiani nyt kun kevät on tullut ja pahin pipokausi on jo ohi. Käyn myös uimahallilla vesijumpassa tai vesijuoksemassa, joten hiukseni rasittuu siellä.
I have not been using conditioner for almost the whole winter, because acv rinse has been enough. This winter has been mild, and my hair has not been dry. I still wanted to pamper my hair now when it is spring and you don´t have to use a cap. I do go a couple times a week to the public swimming pool to aqua jog or aqua exercise, so I have to wash my hair more than on other days.

 
Tein siis tehohoidon hiuksiini samalla idealla kun olen tehnnyt hoitoaineita. Mutta tässä on paljon enemmän öljyä. Minua on harmittanut kun en voi käyttää hiuksissa pelkkää kookosöljytippaa pesun jälkeen. Hiuksistani tulee karheat, kuivan tuntuiset ja ne näyttävät todella rasvaisilta vaikka käytän oikeasti vain tipan tai kaksi. Tässä emuglointiaine BTMS tuli kuvaan. 
I made this hair treatment with the same idea as hair conditioner. But this contains much more oil. I have been a little bit disappointed that I can not use only a few drops of coconut oil in my hair after the shower. My hair gets really course and dry and they look very greasy. Then I thought about BTMS.

Tehohoitoaineeseen tuli/The hairtreatment contains:

8 rkl vettä/ 8 tablespoons water
1 rkl BTMS-emugointiainetta/ 8 tablespoons BTMS
2 rkl (kukkurallista) kylmäpuristettua neitsytkookosöljyä/ 2 heaping tablespoons of virgin coconut oil

Kaikki sulatetaan vesihauteessa. Kannattaa odottee että BTMS sulaa kokonaan, muuten hoitoaineeseen jää hiutaleita.
Melt everything in a double boiler. Wait that all the BTMS melts, otherwise you get small flakes in the conditioner.

Laitoin latvoihin reilusti tehohoitoainetta illalla ja laitoin hiukset letille. Annoin tehohoidon vaikuttaa koko yön ja pesin sen pois vasta aamulla. Ja tyynyliina oli ihan puhdas, eli hoitoaine ei jättänyt rasvatahroja.
I put a lot of the hair treatment in the tips of my hair in the evening and braided my hair. I let the treatment work during the night and washed my hair in the morning. The the treatment did not stain at all.

PS: säilytän tehohoitoa jääkaapissa, koska siinä ei ole säilöntäainetta. Tämä määrä riittää minun yli puolen selän yltäviin hiuksiin 2-3 kerraksi, eli käytän tämän annoksen parin viikon sisällä. 
PS. it is best to keep this hair treatment in the fridge, because it does not contain preservetives. I get 2-3 treatments from this amount and my hair is a little under my shoulder blades.

Niin ja onhan meille myös tullut perheenlisäystä ;)
And yes, we do have a new family member ;) 

Metsässä loikkimassa - Jumping in the forest

Varpaani ovat NIIN likaiset - My toes are SO dirty

Tämä tyttökani on hiukan suurempi kuin poikakani. Vartalonmuotokin on ihan eri. Pää on suippo ja takatassut ovat huomattavasti suuremmat. Muutenkin on enemmän jäniksen näköinen, kun poikakani on enemmän vartalonmuotoa pallo :) - This bunny girl is a little lager than our rabbit boy. And the shape of the head, body and back paws are different. Our boy rabbit is more shaped like a ball :)